Текст песни и перевод на немецкий 李彩樺 - 分手勿語
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分手勿語
Sag's nicht, wenn wir uns trennen
將燭光
吹啊吹
Die
Kerzen
auspusten,
pusten,
pusten
蛋糕也
流了淚
Sogar
die
Torte
weint
願要許
害怕許
不要許
Ich
wünsche
mir
etwas,
habe
Angst,
mir
etwas
zu
wünschen,
wünsche
mir
nichts
預計了你是誰
Ich
ahne,
wer
du
bist
其實這是故事
頭一句
Eigentlich
ist
dies
der
erste
Satz
der
Geschichte
已為殘餘火頭潑下冷水
Schon
kaltes
Wasser
auf
die
restliche
Glut
gegossen
願望是分開一下請勿講
Mein
Wunsch
ist,
dass
wir
uns
trennen,
bitte
sag
es
nicht
説到我摧毀自己你勿看
Sag
nicht,
dass
ich
mich
selbst
zerstöre,
schau
nicht
hin
你欠我的秘密但求見光
Du
schuldest
mir
ein
Geheimnis,
ich
will
nur,
dass
es
ans
Licht
kommt
誰讓你釋放
Wer
hat
dich
freigelassen?
事實若不可改變請勿講
Wenn
die
Tatsachen
unveränderlich
sind,
bitte
sag
es
nicht
你説到天花亂飛其實為離開
Du
redest
dich
um
Kopf
und
Kragen,
eigentlich
nur,
um
zu
gehen
裝飾説謊
要是看得起我
Du
schmückst
deine
Lügen
aus,
wenn
du
mich
respektierst
別剖開故事骨幹
Dann
zerlege
nicht
das
Rückgrat
der
Geschichte
執起手
聽你講
Händchen
haltend,
höre
ich
dir
zu
昨天你
下決定
Gestern
hast
du
dich
entschieden
為何我
未放手
先震驚
Warum
bin
ich
so
schockiert,
bevor
ich
loslasse?
未到最後劇情
Bevor
die
Geschichte
zu
Ende
ist
我總強求鎮靜
Zwinge
ich
mich
immer,
ruhig
zu
bleiben
無論最後結局
誰高興
Egal,
wer
am
Ende
glücklich
ist
你那巨大身形太像佈景
Deine
riesige
Gestalt
wirkt
wie
eine
Kulisse
願望是分開一下請勿講
Mein
Wunsch
ist,
dass
wir
uns
trennen,
bitte
sag
es
nicht
説到我摧毀自己你勿看
Sag
nicht,
dass
ich
mich
selbst
zerstöre,
schau
nicht
hin
你欠我的秘密但求見光
Du
schuldest
mir
ein
Geheimnis,
ich
will
nur,
dass
es
ans
Licht
kommt
誰讓你釋放
Wer
hat
dich
freigelassen?
事實若不可改變請勿講
Wenn
die
Tatsachen
unveränderlich
sind,
bitte
sag
es
nicht
你説到天花亂飛其實為離開
Du
redest
dich
um
Kopf
und
Kragen,
eigentlich
nur,
um
zu
gehen
裝飾説謊
要是看得起我
Du
schmückst
deine
Lügen
aus,
wenn
du
mich
respektierst
別剖開故事骨幹
Dann
zerlege
nicht
das
Rückgrat
der
Geschichte
願望是分開一下請勿講
Mein
Wunsch
ist,
dass
wir
uns
trennen,
bitte
sag
es
nicht
説到我摧毀自己你勿看
Sag
nicht,
dass
ich
mich
selbst
zerstöre,
schau
nicht
hin
你欠我的秘密但求見光
Du
schuldest
mir
ein
Geheimnis,
ich
will
nur,
dass
es
ans
Licht
kommt
誰讓你釋放
Wer
hat
dich
freigelassen?
事實若不可改變請勿講
Wenn
die
Tatsachen
unveränderlich
sind,
bitte
sag
es
nicht
你説到天花亂飛其實為離開
Du
redest
dich
um
Kopf
und
Kragen,
eigentlich
nur,
um
zu
gehen
裝飾説謊
要是看得起我
Du
schmückst
deine
Lügen
aus,
wenn
du
mich
respektierst
別剖開故事骨幹
Dann
zerlege
nicht
das
Rückgrat
der
Geschichte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin Xi, Ronald Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.