Текст песни и перевод на немецкий 李玲玉 - 思念
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你从哪里来
我的朋友
Woher
kommst
du,
mein
Freund?
好像一只蝴蝶
飞进我的窗口
Wie
ein
Schmetterling,
der
in
mein
Fenster
fliegt.
不知能作
几日停留
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Tage
du
bleibst,
我们已经分别得太久太久
wir
sind
schon
so
lange,
so
lange
getrennt.
你从哪里来
我的朋友
Woher
kommst
du,
mein
Freund?
你好像一只蝴蝶
飞进我的窗口
Du
bist
wie
ein
Schmetterling,
der
in
mein
Fenster
fliegt.
为何你一去
便无消息
Warum
bist
du
gegangen,
ohne
eine
Nachricht
zu
hinterlassen?
只把思念积压在我心头
Und
hast
nur
Sehnsucht
in
meinem
Herzen
gestapelt
你从哪里来
我的朋友
Woher
kommst
du,
mein
Freund?
好像一只蝴蝶
飞进我的窗口
Wie
ein
Schmetterling,
der
in
mein
Fenster
fliegt.
不知能作
几日停留
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Tage
du
bleibst,
我们已经分别得太久太久
wir
sind
schon
so
lange,
so
lange
getrennt.
你从哪里来
我的朋友
Woher
kommst
du,
mein
Freund?
你好像一只蝴蝶
飞进我的窗口
Du
bist
wie
ein
Schmetterling,
der
in
mein
Fenster
fliegt.
难道你又要
匆匆离去
Musst
du
denn
schon
wieder
eilig
fortgehen?
又把聚会当作一次分手
Und
unser
Zusammensein
wieder
als
Abschied
betrachten?
又把聚会当作一次分手
Und
unser
Zusammensein
wieder
als
Abschied
betrachten?
又把聚会当作一次分手
Und
unser
Zusammensein
wieder
als
Abschied
betrachten?
又把聚会当作一次分手
Und
unser
Zusammensein
wieder
als
Abschied
betrachten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.