Текст песни и перевод на немецкий 李玲玉 - 爱的风玲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
风吹风铃钉铛响
Der
Wind
weht,
das
Windspiel
klingelt,
又把往日的情歌唱
singt
wieder
die
alten
Liebeslieder.
歌中有爱也有恨
In
den
Liedern
gibt
es
Liebe
und
auch
Hass,
钉钉铛铛呼唤我们俩
das
Klingeln
ruft
uns
beide.
风铃啊风铃请你不要再唱
Windspiel,
oh
Windspiel,
bitte
sing
nicht
mehr,
送你敌人去远方
Ich
schicke
dich
zu
meinem
Feind
in
die
Ferne.
心中早已把我忘
Er
hat
mich
längst
vergessen,
只留下这串风铃
nur
dieses
Windspiel
ist
geblieben.
教我越看越难过
Je
mehr
ich
es
ansehe,
desto
trauriger
werde
ich,
教我越听越悲伤
je
mehr
ich
es
höre,
desto
betrübter
werde
ich.
风铃随风坠落的一刹
In
dem
Moment,
in
dem
das
Windspiel
zu
Boden
fällt,
再也不会把歌唱
wird
es
nie
wieder
singen.
风铃破碎心儿也破碎
Das
Windspiel
zerbricht,
und
mein
Herz
auch.
眼望风铃泪汪汪
Ich
schaue
das
Windspiel
an,
die
Augen
voller
Tränen.
风吹风铃钉铛响
Der
Wind
weht,
das
Windspiel
klingelt,
又把往日的情歌唱
singt
wieder
die
alten
Liebeslieder.
歌中有爱也有恨
In
den
Liedern
gibt
es
Liebe
und
auch
Hass,
钉钉铛铛呼唤我们俩
das
Klingeln
ruft
uns
beide.
风铃啊风铃请你不要再唱
Windspiel,
oh
Windspiel,
bitte
sing
nicht
mehr,
送你敌人去远方
Ich
schicke
dich
zu
meinem
Feind
in
die
Ferne.
心中早已把我忘
Er
hat
mich
längst
vergessen,
只留下这串风铃
nur
dieses
Windspiel
ist
geblieben.
教我越看越难过
Je
mehr
ich
es
ansehe,
desto
trauriger
werde
ich,
教我越听越悲伤
je
mehr
ich
es
höre,
desto
betrübter
werde
ich.
风铃随风坠落的一刹
In
dem
Moment,
in
dem
das
Windspiel
zu
Boden
fällt,
再也不会把歌唱
wird
es
nie
wieder
singen.
风铃破碎心儿也破碎
Das
Windspiel
zerbricht,
und
mein
Herz
auch.
眼望风铃泪汪汪
Ich
schaue
das
Windspiel
an,
die
Augen
voller
Tränen.
风吹风铃钉铛响
Der
Wind
weht,
das
Windspiel
klingelt,
又把往日的情歌唱
singt
wieder
die
alten
Liebeslieder.
歌中有爱也有恨
In
den
Liedern
gibt
es
Liebe
und
auch
Hass,
钉钉铛铛呼唤我们俩
das
Klingeln
ruft
uns
beide.
风铃啊风铃请你不要再唱
Windspiel,
oh
Windspiel,
bitte
sing
nicht
mehr,
送你敌人去远方
Ich
schicke
dich
zu
meinem
Feind
in
die
Ferne.
心中早已把我忘
Er
hat
mich
längst
vergessen,
只留下这串风铃
nur
dieses
Windspiel
ist
geblieben.
教我越看越难过
Je
mehr
ich
es
ansehe,
desto
trauriger
werde
ich,
教我越听越悲伤
je
mehr
ich
es
höre,
desto
betrübter
werde
ich.
风铃随风坠落的一刹
In
dem
Moment,
in
dem
das
Windspiel
zu
Boden
fällt,
再也不会把歌唱
wird
es
nie
wieder
singen.
风铃破碎心儿也破碎
Das
Windspiel
zerbricht,
und
mein
Herz
auch.
眼望风铃泪汪汪
Ich
schaue
das
Windspiel
an,
die
Augen
voller
Tränen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.