李祥祥 - 寄生離群 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 李祥祥 - 寄生離群




寄生離群
Parasite's solitude
寄生离群 - 李祥祥
Parasite's solitude - Li Xiangxiang
也不是我看起来在若无其事
It's not that I seem indifferent
只是习惯这个样子
I'm just used to it
那些两个人生活
Those days of living together
有个伴牵手的日子
The days of holding hands
几乎快忘了
I've almost forgotten
是多么久以前的事
It was so long ago
偶尔想起你也难免若有所失
I miss you sometimes, and I can't help but feel a little lost
哪个赶路人没心事
Who's the passerby without a story?
若要怪咖啡太涩
If you want to blame the coffee for being too bitter
那是自己患得患失
That's your own fault
时间教会的理智
Time has taught me to be rational
是别再自讨苦吃
Don't ask for trouble
一个人我寄生在离群的位置
I'm a parasite in solitude
喧闹的孤独
The bustling loneliness
只会放大悲催的记忆史
Only amplifies the tragedy of the past
不和过渡期拉扯 让难过延迟
Don't drag out the transition period, let the sadness linger
怀念时 懂得适可而止 不过也不失
When I miss you, I know when to stop, but it's not bad
就暂时 我寄生在离群的位置
For now, I'm a parasite in solitude
新感情的事
About the new relationship
朋友比我积极得多放肆
My friends are more proactive and unrestrained than me
面对好人好事我总一笑置之
When I face good people and good things, I always smile and say nothing
也不急于一时
I'm in no hurry
等着你撤离我的潜意识
Wait for you to withdraw from my subconscious
偶尔想起你也难免若有所失
I miss you sometimes, and I can't help but feel a little lost
哪个赶路人没心事
Who's the passerby without a story?
若要怪咖啡太涩
If you want to blame the coffee for being too bitter
那是自己患得患失
That's your own fault
时间教会的理智
Time has taught me to be rational
是别再自讨苦吃
Don't ask for trouble
一个人我寄生在离群的位置
I'm a parasite in solitude
喧闹的孤独
The bustling loneliness
只会放大悲催的记忆史
Only amplifies the tragedy of the past
不和过渡期拉扯 让难过延迟
Don't drag out the transition period, let the sadness linger
怀念时 懂得适可而止 不过也不失
When I miss you, I know when to stop, but it's not bad
就暂时 我寄生在离群的位置
For now, I'm a parasite in solitude
新感情的事
About the new relationship
朋友比我积极得多放肆
My friends are more proactive and unrestrained than me
面对好人好事我总一笑置之
When I face good people and good things, I always smile and say nothing
也不急于一时
I'm in no hurry
等着你撤离我的潜意识
Wait for you to withdraw from my subconscious
少了庆祝纪念日
There is no more anniversary celebration
枯等纳闷侵蚀
Waiting and worrying slowly eats away at me
不如取悦自己踏实
It's better to make myself happy
每天试着乐观如此
Try to be optimistic every day
一个人 我适应了寄生在离群的位置
I'm a parasite in solitude
喧闹的孤独 只会放大悲催的记忆史
The bustling loneliness Only amplifies the tragedy of the past
不和过渡期拉扯 让难过延迟
Don't drag out the transition period, let the sadness linger
逾期的人总要离潜意识
Everyone who stays too long will leave my subconscious
也不急于一时
I'm in no hurry
等着你撤离我的潜意识
Wait for you to withdraw from my subconscious





Авторы: Liang Jin Xing, Sheng Feng Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.