Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛上你 (緊扣《誰先愛上他的》電影歌曲)
Love You (Theme Song for the Movie "Who Killed Cock Robin")
為了妳
我縱然放棄我所有
For
you,
I
would
give
up
everything
I
have
完成妳的夢想
我別無所求
上輩子的承諾
To
fulfill
your
dreams,
I
ask
for
nothing,
a
promise
from
a
past
life.
到了今時今日
再多的折磨
我都得承受
Now,
today,
I
must
bear
any
torment.
何時能夠了結
這一切
我們
才算是解脫
When
will
this
end?
Only
then
will
we
find
relief.
告訴我
什麼才是愛
什麼才是愛
Tell
me,
what
is
love,
what
is
love?
我總看不開
不明白
我們之間的存在
I
never
understood,
I
don't
understand
our
existence.
有太多無奈
There
is
too
much
helplessness.
別再說了
我們早已經
心碎的滿地
Say
no
more,
our
hearts
are
already
shattered.
滿是傷痕的心
卻無法停止愛你
My
scarred
heart
cannot
stop
loving
you.
我問了千百回
什麼才是愛
什麼才是愛
I
have
asked
a
thousand
times,
what
is
love,
what
is
love?
我總看不開
不明白
我們之間的存在
I
never
understood,
I
don't
understand
our
existence.
有太多無奈
There
is
too
much
helplessness.
我想
愛上你
是天注定
是我的命
I
think,
falling
in
love
with
you,
it
is
destiny,
it
is
my
fate.
愛上你
是天注定
是我的命
Falling
in
love
with
you,
it
is
destiny,
it
is
my
fate.
我愛愛愛愛上了你
我愛愛愛愛上了你
真要命
I
love,
love,
love
you,
I
love,
love,
love
you,
it's
killing
me.
我愛愛愛愛上了你
我愛愛愛愛上了你
I
love,
love,
love
you,
I
love,
love,
love
you.
你拒絕不了我的愛
那是命運的安排
You
cannot
reject
my
love,
it
is
destiny.
只能受盡這摧殘
前世互相欠的債
I
can
only
suffer
this
torment,
the
debt
we
owe
each
other
from
a
past
life.
我們還有的等待
忍耐吧
We
must
wait,
endure.
誰也禁止不了這份愛
愛的沈痛又何奈
No
one
can
stop
this
love,
the
pain
of
love,
what
can
we
do?
對於宿命的責怪
再多也都無法都無法
變改
No
matter
how
much
we
blame
fate,
it
cannot
be
changed.
我想
愛上你
是天注定
是我的命
I
think,
falling
in
love
with
you,
it
is
destiny,
it
is
my
fate.
愛上你
是天注定
是我的命
Falling
in
love
with
you,
it
is
destiny,
it
is
my
fate.
我愛愛愛愛上了你
我愛愛愛愛上了你
真要命
I
love,
love,
love
you,
I
love,
love,
love
you,
it's
killing
me.
我愛愛愛愛上了你
我愛愛愛愛上了你
I
love,
love,
love
you,
I
love,
love,
love
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.