Текст песни и перевод на английский 李茂山 - 人生数十年
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我怎么哭了
我怎么哭了(女声)
How
did
I
weep?
How
did
I
weep?
(Female
voice)
我怎么哭了
我怎么哭了(女声)
How
did
I
weep?
How
did
I
weep?
(Female
voice)
我从来没有想到过
I
never
imagined
离别的滋味这样凄凉
That
the
taste
of
departure
could
be
so
desolate
这一刻忽然间我感觉
At
this
moment,
I
suddenly
feel
好象一只迷途羔羊
Like
a
lost
lamb
不知道应该回头
Not
knowing
whether
to
turn
back
在不知不觉中泪已成行
Before
I
knew
it,
tears
were
streaming
down
my
face
如果早知道是这样
If
I
had
known
this
would
happen
我不会答应你离开身旁
I
would
not
have
let
you
leave
my
side
我说过我不会哭
I
said
I
wouldn't
cry
我说过为你祝福
I
said
I
would
bless
you
这时候我已经没有主张
Now
I
have
no
say
in
the
matter
虽然我知道在离别的时候
Although
I
know
that
at
the
time
of
parting
不免儿女情长
There
is
bound
to
be
some
sentimentality
到今天才知道说一声再见
Today
I
have
learned
that
saying
goodbye
需要多么坚强
Requires
so
much
strength
我想要忍住眼泪
I
want
to
hold
back
my
tears
却不能忍住悲伤
But
I
cannot
hold
back
my
grief
在不知不觉中泪已成行
Before
I
knew
it,
tears
were
streaming
down
my
face
我怎么哭了
我怎么哭了(女声)
How
did
I
weep?
How
did
I
weep?
(Female
voice)
我从来没有想到过
I
never
imagined
离别的滋味这样凄凉
That
the
taste
of
departure
could
be
so
desolate
这一刻忽然间我感觉
At
this
moment,
I
suddenly
feel
好象一只迷途羔羊
Like
a
lost
lamb
不知道应该回头
Not
knowing
whether
to
turn
back
在不知不觉中泪已成行
Before
I
knew
it,
tears
were
streaming
down
my
face
如果早知道是这样
If
I
had
known
this
would
happen
我不会答应你离开身旁
I
would
not
have
let
you
leave
my
side
我说过我不会哭
I
said
I
wouldn't
cry
我说过为你祝福
I
said
I
would
bless
you
这时候我已经没有主张
Now
I
have
no
say
in
the
matter
虽然我知道在离别的时候
Although
I
know
that
at
the
time
of
parting
不免儿女情长
There
is
bound
to
be
some
sentimentality
到今天才知道说一声再见
Today
I
have
learned
that
saying
goodbye
需要多么坚强
Requires
so
much
strength
我想要忍住眼泪
I
want
to
hold
back
my
tears
却不能忍住悲伤
But
I
cannot
hold
back
my
grief
在不知不觉中泪已成行
Before
I
knew
it,
tears
were
streaming
down
my
face
如果早知道是这样
If
I
had
known
this
would
happen
我不会答应你离开身旁
I
would
not
have
let
you
leave
my
side
我说过我不会哭
I
said
I
wouldn't
cry
我说过为你祝福
I
said
I
would
bless
you
这时候我已经没有主张
Now
I
have
no
say
in
the
matter
虽然我知道在离别的时候
Although
I
know
that
at
the
time
of
parting
不免儿女情长
There
is
bound
to
be
some
sentimentality
到今天才知道说一声再见
Today
I
have
learned
that
saying
goodbye
需要多么坚强
Requires
so
much
strength
我想要忍住眼泪
I
want
to
hold
back
my
tears
却不能忍住悲伤
But
I
cannot
hold
back
my
grief
在不知不觉中泪已成行
Before
I
knew
it,
tears
were
streaming
down
my
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.