杜德偉 feat. 林凡 - 因為你 - перевод текста песни на немецкий

因為你 - 杜德偉 , 林凡 перевод на немецкий




因為你
Wegen Dir
杜德偉&林凡
Alex To & Freya Lim
(女) 這世上總有一個人深入我的靈魂
(Frau) In dieser Welt gibt es immer eine Person, die tief in meine Seele dringt,
撫平聚散離合磨折出的裂痕
die Risse glättet, die durch Trennungen und Wiedervereinigungen entstanden sind,
一起走到黃昏看夕陽落沉
um gemeinsam bis zum Abendrot zu gehen und den Sonnenuntergang zu betrachten.
(男) 能感覺你是那個人翻越我的心門
(Mann) Ich kann fühlen, dass du diese Person bist, die mein Herz erobert,
直到長日將盡還一直在等
bis zum Ende des Tages habe ich immer gewartet,
讓結局完美的故事在我生命裡成真
damit die Geschichte mit perfektem Ende in meinem Leben wahr wird.
(女) 都是因為你 (男) 我才看見自己
(Frau) Alles wegen dir (Mann) sehe ich erst mich selbst,
(女) 也都是因為你 (男) 我才走到這裡
(Frau) und auch wegen dir (Mann) bin ich hierher gekommen,
(女) 同搭起一座橋 (男) 連結兩顆徬徨
(Frau) gemeinsam eine Brücke bauen (Mann) die zwei zögernde,
(合) 不安的心我們獨有的默契 (男) 再沒有人能代替
(Beide) unsichere Herzen verbindet. Unsere einzigartige Vertrautheit, (Mann) niemand kann sie ersetzen.
(女) 都是因為你 (男) 淚滴凝成星星
(Frau) Alles wegen dir (Mann) werden Tränen zu Sternen,
](女) 也都是因為妳 (男) 過去才有意義
(Frau) und auch wegen dir (Mann) hat die Vergangenheit erst Bedeutung,
(女) 煙花炸開天堂 (男) 這一刻緊緊握
(Frau) Feuerwerk explodiert am Himmel (Mann) in diesem Moment halte ich fest
(合) 你的手心戀人深藏的祕密 照亮了彼此唯一的你
(Beide) deine Hand. Das tief verborgene Geheimnis der Liebenden, erleuchtet den einzigen, den es für uns gibt.
(男) 早已經不會去強求有什麼能永恆
(Mann) Ich verlange schon lange nicht mehr, dass etwas ewig währt,
(女) 早已經不畏懼物換和星移
(Frau) Ich fürchte mich schon lange nicht mehr vor Veränderungen,
(合) 只要此刻你的存在千真萬確不離開
(Beide) solange deine Existenz in diesem Moment real und unbestreitbar ist und du nicht gehst.
(女) 都是因為你 (男) 我才看見自己
(Frau) Alles wegen dir (Mann) sehe ich erst mich selbst,
(女) 也都是因為你 (男) 我才走到這裡
(Frau) und auch wegen dir (Mann) bin ich hierher gekommen,
(女) 同搭起一座橋 (男) 連結兩顆徬徨
(Frau) gemeinsam eine Brücke bauen (Mann) die zwei zögernde,
(合) 不安的心我們獨有的默契 (男) 再沒有人能代替
(Beide) unsichere Herzen verbindet. Unsere einzigartige Vertrautheit, (Mann) niemand kann sie ersetzen.
(女) 都是因為你 (男) 淚滴凝成星星
(Frau) Alles wegen dir (Mann) werden Tränen zu Sternen,
(女) 也都是因為妳 (男) 過去才有意義
(Frau) und auch wegen dir (Mann) hat die Vergangenheit erst Bedeutung,
(女) 煙花炸開天堂 (男) 這一刻緊緊握
(Frau) Feuerwerk explodiert am Himmel (Mann) in diesem Moment halte ich fest
(合) 你的手心戀人深藏的祕密 照亮了彼此唯一的你
(Beide) deine Hand. Das tief verborgene Geheimnis der Liebenden, erleuchtet den einzigen, den es für uns gibt.
(女) 都是因為你 (男) 我才看見自己
(Frau) Alles wegen dir (Mann) sehe ich erst mich selbst,
(女) 也都是因為你 (男) 我才走到這裡
(Frau) und auch wegen dir (Mann) bin ich hierher gekommen,
(女) 同搭起一座橋 (男) 連結兩顆徬徨
(Frau) gemeinsam eine Brücke bauen (Mann) die zwei zögernde,
(合) 不安的心我們獨有的默契 (男) 再沒有人能代替
(Beide) unsichere Herzen verbindet. Unsere einzigartige Vertrautheit, (Mann) niemand kann sie ersetzen.
(女) 都是因為你 (男) 淚滴凝成星星
(Frau) Alles wegen dir (Mann) werden Tränen zu Sternen,
(女) 也都是因為妳 (男) 過去才有意義
(Frau) und auch wegen dir (Mann) hat die Vergangenheit erst Bedeutung,
(女) 煙花炸開天堂 (男) 這一刻緊緊握
(Frau) Feuerwerk explodiert am Himmel (Mann) in diesem Moment halte ich fest
(合) 你的手心戀人深藏的祕密 照亮了彼此唯一的你
(Beide) deine Hand. Das tief verborgene Geheimnis der Liebenden, erleuchtet den einzigen, den es für uns gibt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.