松たか子 - 惑星 - перевод текста песни на немецкий

惑星 - 松たか子перевод на немецкий




惑星
Planet
いつの間に溶けていたんだろう
Wann ist es wohl geschmolzen?
口を付けなかったグラス
Das Glas, das ich nicht angerührt habe.
氷はすでに水に変わっていたよ
Das Eis hatte sich schon in Wasser verwandelt.
随分話し込んだんだね
Wir haben uns wohl lange unterhalten.
新たな道を決めたのに
Obwohl ich einen neuen Weg beschlossen habe,
未来を君とまだ見ていたくなる
möchte ich mit dir noch immer die Zukunft sehen.
あの日出会ったよ 君はそこにいた
An jenem Tag traf ich dich, du warst da.
僕はちょっと異常なくらい君に恋して
Ich verliebte mich fast schon krankhaft in dich,
毎日毎日 その笑顔浮かべた
jeden Tag, jeden Tag, stellte ich mir dein Lächeln vor.
店を出て 手を振るとき 僕らの物語は終わる
Wenn wir das Lokal verlassen und uns zuwinken, endet unsere Geschichte.
たまらなく寂しいけれど Oh
Es ist unerträglich traurig, aber, oh,
ここからの壁をぐんと超えるには 一人がいいんだと分かったよ
ich habe verstanden, dass es besser ist, allein zu sein, um die Hürden von hier an zu überwinden.
握った手を少し強めた
Ich drückte deine Hand ein wenig fester.
君とまたそのドアくぐり
Ob der Kellner wohl denkt,
このテーブルに座ること
dass wir wieder durch diese Tür kommen
ウェイターは当然のように思ってるかな
und uns an diesen Tisch setzen werden?
踏み出してみよう まだ見ぬ世界へ
Lass uns den Schritt wagen, in eine noch unbekannte Welt.
君といたから言える 素晴らしい言葉さ
Weil ich bei dir war, kann ich sagen, es sind wundervolle Worte.
後悔はないのさ ほら僕は変われた
Ich bereue nichts, siehst du, ich habe mich verändert.
忘れないよ そのドアの先で いつかまた笑うよ
Ich werde dich nicht vergessen, jenseits dieser Tür, werde ich eines Tages wieder lächeln.
光をくれたのは君 Ah
Du warst es, die mir Licht gab, Ah.
つまずいたら 助けたいな でもきみは遠く離れても
Wenn du stolperst, möchte ich dir helfen, aber ich weiß, dass du, auch wenn du weit weg bist,
未来をつかめる事 知っているから
die Zukunft ergreifen kannst.
そろそろ行こうか ちょっと恐いけど
Sollen wir langsam gehen? Ich habe ein bisschen Angst, aber
ドアの外に待ってる 新しい世界を
um die neue Welt, die außerhalb der Tür wartet,
さらに輝かせるために手を離すよ
noch heller erstrahlen zu lassen, lasse ich deine Hand los.
忘れないよ そのドアの先で いつかまた笑うよ
Ich werde dich nicht vergessen, jenseits dieser Tür, werde ich eines Tages wieder lächeln.
光をくれたのは君 Ah
Du warst es, die mir Licht gab, Ah.
胸を張って 席を立って それぞれを胸に輝く 広い宇宙
Erhebe dich mit stolzer Brust, erhebe dich vom Platz, jeder leuchtet in seinem Herzen, im weiten Universum.
君と会えて本当良かった
Ich bin so froh, dich getroffen zu haben.
光り続ける 二つの惑星
Zwei Planeten, die weiterhin leuchten.





Авторы: 和田 唱, 和田 唱


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.