Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll be there (Ballade Version)
I'll be there (Ballade Version)
うれしいこと
楽しいこと
たくさん一緒にしよう
Let's
do
a
lot
of
happy
and
fun
things
together.
つないだ手と手に
交わされてる
約束
The
hands
we
hold,
the
promises
we
share.
淋しいとき
せつないとき
一人で落ち込まないで
When
you're
lonely
or
sad,
don't
give
in
to
despair.
君のそばに僕
必ずいる
感じて
I'll
always
be
by
your
side,
beside
you,
feel
it.
強いことは大切だね
だけど涙も必要さ
Strength
is
important,
but
tears
are
necessary
too.
カラカラ乾いた心じゃ
何もできないよ
A
heart
that's
parched
and
empty
can't
do
anything.
何も感じられない
It
can't
feel
anything.
人はなぜどうして
本当の気持ちを閉じ込めるの
Why
do
people
hide
their
true
feelings?
出来ること
やりたいこと
一歩ずつ歩けばいい
Just
do
what
you
can,
what
you
want
to
do,
one
step
at
a
time.
プログラムされた生き方に
流されない君がすき
I
love
that
you
don't
get
swept
away
by
the
programmed
way
of
life.
どこまでも付いて行くよ
この手
ずっと
ずっと
離さない
I'll
follow
you
anywhere,
holding
your
hand,
always,
forever.
ワクワクする素敵なこと
どんどん増やして行こう
Let's
make
more
and
more
exciting
and
wonderful
things
happen.
引き合う力を
信じられる
素直に
Believe
in
the
power
that
draws
us
together,
innocently.
キスをしよう
抱きしめよう
ぬくもりを感じあおう
Let's
kiss,
let's
embrace,
let's
feel
the
warmth
together.
言葉はいらない
熱い思い
感じる
Words
are
not
needed,
I
feel
your
burning
passion.
出会うために生まれたんだ
とても永い時を越えて
We
were
born
to
meet,
across
a
long,
long
time.
ドキドキ廻りはじめた
こころをいまさら誰も
No
one
can
stop
my
heart
from
pounding
now
that
it
has
started
to
race.
止められないよ
They
can't
stop
me
now.
人はなぜどうして
本当の気持ちに気付かないの
Why
do
people
not
realize
their
true
feelings?
好きなことや好きな人
ただそれだけのことなのに
All
you
have
to
do
is
like
what
you
like
and
the
people
you
like.
ごまかしても
見ないふりしても
何も変わらないから
Nothing
will
change
if
you
try
to
hide
or
ignore
it.
まっすぐに生きて行こう
その目
遠く
前を
見ているね
Let's
live
life
straight,
your
eyes
distant,
looking
forward.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MEGUMI, MEGUMI, 佐藤 英敏, 佐藤 英敏
Альбом
Plain
дата релиза
21-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.