Текст песни и перевод на английский 林嘉欣 - 恋之风景
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沿着墙壁
去搜索你的遗迹
Following
the
walls
to
find
your
remains,
那天你我不认识
看不见绝不心息
That
day
you
and
I
didn't
know
each
other,
yet
I
couldn't
rest
until
I
saw
you.
沿路演
沿路将感情重演
Acting
along
the
way,
reenacting
our
feelings
along
the
way,
谁在这里留下剪影
谁给你亏欠
Who
left
their
silhouette
here,
who
wronged
you?
但最可惜我还未见过的不可再一起目击
But
the
pity
is
that
I
have
never
seen
what
we
can
no
longer
witness
together.
原来未算了解你
使我看不起自己
It
turns
out
that
I
didn't
really
understand
you,
which
made
me
look
down
on
myself.
没有于他方拥抱过你
怎算历经生与死
If
I
hadn't
embraced
you
in
that
other
place,
how
could
I
have
experienced
life
and
death
with
you?
原来没有我的你
大概早和某某一起
It
turns
out
that
you
without
me
are
probably
already
with
someone
else.
我要是提前陪着你
怎去改你日记
If
I
had
been
with
you
sooner,
how
could
I
have
changed
your
diary?
宁愿无知
我跟你那些日子
Rather
be
ignorant,
those
days
with
you,
占得你几天历史
我知我没法介意
Taking
up
a
few
days
in
your
history,
I
know
I
can't
care.
携着手
沿路的恋人在走
Hand
in
hand,
lovers
walking
along
the
way,
谈情看雨那种感受
或者你都有
That
feeling
of
talking
about
love
while
watching
the
rain,
maybe
you
have
it
too.
但最可惜我还未见过的不可再一起目击
But
the
pity
is
that
I
have
never
seen
what
we
can
no
longer
witness
together.
原来未算了解你
使我看不起自己
It
turns
out
that
I
didn't
really
understand
you,
which
made
me
look
down
on
myself.
没有于他方拥抱过你
怎算历经生与死
If
I
hadn't
embraced
you
in
that
other
place,
how
could
I
have
experienced
life
and
death
with
you?
原来没有我的你
大概早和某某一起
It
turns
out
that
you
without
me
are
probably
already
with
someone
else.
我要是提前陪着你
怎去改你日记
If
I
had
been
with
you
sooner,
how
could
I
have
changed
your
diary?
难怪这风景
能令你终生一直回味
No
wonder
this
scenery
will
make
you
reminisce
about
it
for
the
rest
of
your
life,
不想我知
不敢去问
美不美
Don't
want
me
to
know,
don't
dare
to
ask,
is
it
beautiful?
不想我知
不敢去问
美不美
Don't
want
me
to
know,
don't
dare
to
ask,
is
it
beautiful?
原来未算了解你
使我看不起自己
It
turns
out
that
I
didn't
really
understand
you,
which
made
me
look
down
on
myself.
没有于他方拥抱过你
怎算历经生与死
If
I
hadn't
embraced
you
in
that
other
place,
how
could
I
have
experienced
life
and
death
with
you?
原来没有我的你
大概早和某某一起
It
turns
out
that
you
without
me
are
probably
already
with
someone
else.
我要是提前陪着你
怎去改你日记
If
I
had
been
with
you
sooner,
how
could
I
have
changed
your
diary?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.