林嘉欣 - 恋之风景 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский 林嘉欣 - 恋之风景




恋之风景
Landscape of Love
沿着墙壁 去搜索你的遗迹
Following the walls to find your remains,
那天你我不认识 看不见绝不心息
That day you and I didn't know each other, yet I couldn't rest until I saw you.
沿路演 沿路将感情重演
Acting along the way, reenacting our feelings along the way,
谁在这里留下剪影 谁给你亏欠
Who left their silhouette here, who wronged you?
但最可惜我还未见过的不可再一起目击
But the pity is that I have never seen what we can no longer witness together.
跟你有关的回忆
Memories of you,
原来未算了解你 使我看不起自己
It turns out that I didn't really understand you, which made me look down on myself.
没有于他方拥抱过你 怎算历经生与死
If I hadn't embraced you in that other place, how could I have experienced life and death with you?
原来没有我的你 大概早和某某一起
It turns out that you without me are probably already with someone else.
我要是提前陪着你 怎去改你日记
If I had been with you sooner, how could I have changed your diary?
宁愿无知 我跟你那些日子
Rather be ignorant, those days with you,
占得你几天历史 我知我没法介意
Taking up a few days in your history, I know I can't care.
携着手 沿路的恋人在走
Hand in hand, lovers walking along the way,
谈情看雨那种感受 或者你都有
That feeling of talking about love while watching the rain, maybe you have it too.
但最可惜我还未见过的不可再一起目击
But the pity is that I have never seen what we can no longer witness together.
跟你有关的回忆
Memories of you,
原来未算了解你 使我看不起自己
It turns out that I didn't really understand you, which made me look down on myself.
没有于他方拥抱过你 怎算历经生与死
If I hadn't embraced you in that other place, how could I have experienced life and death with you?
原来没有我的你 大概早和某某一起
It turns out that you without me are probably already with someone else.
我要是提前陪着你 怎去改你日记
If I had been with you sooner, how could I have changed your diary?
难怪这风景 能令你终生一直回味
No wonder this scenery will make you reminisce about it for the rest of your life,
不想我知 不敢去问 美不美
Don't want me to know, don't dare to ask, is it beautiful?
不想我知 不敢去问 美不美
Don't want me to know, don't dare to ask, is it beautiful?
原来未算了解你 使我看不起自己
It turns out that I didn't really understand you, which made me look down on myself.
没有于他方拥抱过你 怎算历经生与死
If I hadn't embraced you in that other place, how could I have experienced life and death with you?
原来没有我的你 大概早和某某一起
It turns out that you without me are probably already with someone else.
我要是提前陪着你 怎去改你日记
If I had been with you sooner, how could I have changed your diary?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.