Текст песни и перевод на английский 林志炫 - 誘惑的街 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誘惑的街 - Live
Alluring Streets - Live
這樣深的夜
下過雨的街
In
the
depths
of
the
night,
under
rain-soaked
streets
連星光就要熄滅
你赴的是
什麼樣的約
As
starlight
begins
to
fade,
where
are
you
headed?
To
what
rendezvous?
原無意說這些
只是對你
還有感覺
I
had
no
intention
of
bringing
this
up,
but
I
still
have
feelings
for
you
以為一切殘缺
都能用愛解決
I
thought
that
love
could
mend
all
that
is
broken
可是我除了愛你
沒有別的憑藉
But
I
have
nothing
to
offer
you
but
my
love
話由真心
才說得如此直接
My
words
come
straight
from
the
heart,
spoken
with
such
candor
也許是夜色讓人
不知膽怯
Perhaps
it's
the
night
that
makes
us
brave
有了我你是否什麼都不缺
心在野也知道該拒絕
With
me,
would
you
have
everything
you
need?
Your
heart
yearns
for
freedom,
but
you
know
you
should
resist
有什麼心結難解
竟然你離不開這一切
What
secret
torment
troubles
your
soul,
keeping
you
trapped
in
this
endless
cycle?
只是你身在誘惑的街
只是你身在沉淪的午夜
You're
lost
in
the
seductive
streets,
ensnared
in
a
night
of
decadence
血裡的狂野對真實與幻覺
已無分別
The
wildness
in
your
veins
blurs
the
line
between
reality
and
illusion
這樣深的夜
下過雨的街
In
the
depths
of
the
night,
under
rain-soaked
streets
連星光就要熄滅
你赴的是
什麼樣的約
As
starlight
begins
to
fade,
where
are
you
headed?
To
what
rendezvous?
原無意說這些
只是對你
還有感覺
I
had
no
intention
of
bringing
this
up,
but
I
still
have
feelings
for
you
以為一切殘缺
都能用愛解決
I
thought
that
love
could
mend
all
that
is
broken
可是我除了愛你
沒有別的憑藉
But
I
have
nothing
to
offer
you
but
my
love
話由真心
才說得如此直接
My
words
come
straight
from
the
heart,
spoken
with
such
candor
也許夜色讓人
不知膽怯
Perhaps
the
night
that
makes
us
brave
有了我你是否什麼都不缺
心在野也知道該拒絕
With
me,
would
you
have
everything
you
need?
Your
heart
yearns
for
freedom,
but
you
know
you
should
resist
有什麼心結難解
竟然你離不開這一切
What
secret
torment
troubles
your
soul,
keeping
you
trapped
in
this
endless
cycle?
只是你身在誘惑的街
只是你身在沉淪的午夜
You're
lost
in
the
seductive
streets,
ensnared
in
a
night
of
decadence
血裡的狂野對真實與幻覺
已無分別
The
wildness
in
your
veins
blurs
the
line
between
reality
and
illusion
所以你也無從察覺
情由何時冷卻
So
you
fail
to
notice
the
chill
that
seeps
into
our
love
你從來不了解
心痛有多麼強烈
You
never
understood
the
intensity
of
heartbreak
如今若要我為愛妥協
我寧願它幻滅
If
you
ask
me
to
compromise
my
love,
I
would
rather
see
it
vanish
有了我你應該什麼都不缺
心在野也知道該拒絕
With
me,
you
should
have
everything
you
need.
Your
heart
yearns
for
freedom,
but
you
know
you
should
resist
有什麼心結難解
竟然你離不開這一切
What
secret
torment
troubles
your
soul,
keeping
you
trapped
in
this
endless
cycle?
只是你身在誘惑的街
只是你身在沉淪的午夜
You're
lost
in
the
seductive
streets,
ensnared
in
a
night
of
decadence
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
The
wildness
in
your
veins
blurs
the
line
between
reality
and
illusion
有了我你應該什麼都不缺
心在野也知道該拒絕
With
me,
you
should
have
everything
you
need.
Your
heart
yearns
for
freedom,
but
you
know
you
should
resist
有什麼心結難解
竟然你離不開這一切
What
secret
torment
troubles
your
soul,
keeping
you
trapped
in
this
endless
cycle?
若是我身在誘惑的街
若是我身在沈淪的午夜
If
I
were
lost
in
the
alluring
streets,
ensnared
in
a
night
of
decadence
你的心是否會為我而淌血
Would
your
heart
shed
tears
for
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.