林憶蓮 - 春雨 - перевод текста песни на английский

春雨 - 林憶蓮перевод на английский




春雨
Spring Rain
夜色裡 霓虹閃爍我眼底
In the neon lights of the night that gleam in my eyes
像隱藏的感情 只是不說而已
Like a hidden feeling, unspoken and disguised
壓抑讓愛啊 遙不可及
Repression holds love at bay, a distant dream
明白自己 沒了愛情不可以
I know that without love, my soul will wane
如果讓我依偎在柔柔臂彎裡
If you would let me nestle in your tender embrace
我會因為有愛 歡天喜地
I'd revel in love's glow, with joy and endless grace
坦然面對 不會躲避
Openly facing it, no more I'll hide
窗外綿綿的春雨 我蠢蠢欲動的情意
The gentle spring rain falls outside my window frame
再也無法不露痕跡 早已不是秘密
My yearning heart, no longer concealed, it's plain
就在我的眼底 你是否曾留意
In my eyes, it's written, have you ever seen
滿滿的愛在心理 亂就亂吧何必理
A heart brimming with love, chaos it may seem
真愛難免尋尋覓覓 心痛只是必須
True love is hard to find, heartache is the fee
為了等我一生伴侶
But I wait patiently for my lifelong mate
是不是你 我在等的 是不是你
Is it you I've been waiting for
如果有一天與你再次相遇
If one day we meet again, destiny's call
你可要相信 不許懷疑
Believe my words, have no doubt at all
我的愛千真萬確 不是兒戲
My love is genuine, no mere jest
窗外綿綿的春雨 我蠢蠢欲動的情意
The gentle spring rain falls outside my window frame
再也無法不露痕跡 早已不是秘密
My yearning heart, no longer concealed, it's plain
就在我的眼底 你是否曾留意
In my eyes, it's written, have you ever seen
滿滿的愛在心理 亂就亂吧何必理
A heart brimming with love, chaos it may seem
真愛難免尋尋覓覓 心痛只是必須
True love is hard to find, heartache is the fee
為了等我一生伴侶
But I wait patiently for my lifelong mate
只為等待我一生的伴侶
Just waiting for my lifelong mate





Авторы: Chika Ueda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.