Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我以为把梦握在手中
Ich
dachte,
wenn
ich
den
Traum
in
den
Händen
halte,
就以为这就是全部了
dann
dachte
ich,
das
wäre
alles.
每次入梦之前
沉思片刻
Jedes
Mal
vor
dem
Einschlafen,
einen
Moment
nachdenklich,
发现心有个洞
entdecke
ich
ein
Loch
im
Herzen.
我以为爱拥在怀中
Ich
dachte,
wenn
ich
die
Liebe
im
Arm
halte,
以为就是幸福
dachte
ich,
das
wäre
Glück.
每次寂寞出没
沉默时刻
Jedes
Mal,
wenn
Einsamkeit
auftaucht,
in
stillen
Momenten,
我找不到我
finde
ich
mich
selbst
nicht.
为什么
世界没有两全其美的选择
Warum
gibt
es
auf
der
Welt
keine
perfekte
Wahl?
多或少
总有些遗憾留
Mehr
oder
weniger,
es
bleibt
immer
etwas
Bedauern.
为什么
我不能毫不思索微笑面对
Warum
kann
ich
nicht
ohne
zu
zögern
lächelnd
自己的爱恨和生活
meiner
Liebe,
meinem
Hass
und
meinem
Leben
begegnen?
我以为懂得承认输了
Ich
dachte,
wenn
ich
verstehe,
eine
Niederlage
einzugestehen,
就以为这就是变成熟了
dann
dachte
ich,
das
wäre
erwachsen
werden.
然而每一件事
解读的方式很多
Doch
jede
Sache
kann
auf
viele
Arten
interpretiert
werden,
我仍在摸索
ich
taste
mich
noch
immer
voran.
我以为爱拥在怀中
Ich
dachte,
wenn
ich
die
Liebe
im
Arm
halte,
以为就是幸福
dachte
ich,
das
wäre
Glück.
每次寂寞出没
沉默时刻
Jedes
Mal,
wenn
Einsamkeit
auftaucht,
in
stillen
Momenten,
我找不到我
finde
ich
mich
selbst
nicht.
为什么
世界没有两全其美的选择
Warum
gibt
es
auf
der
Welt
keine
perfekte
Wahl?
多或少
总有些遗憾留
Mehr
oder
weniger,
es
bleibt
immer
etwas
Bedauern.
为什么
我不能毫不思索微笑面对
Warum
kann
ich
nicht
ohne
zu
zögern
lächelnd
自己的爱恨和生活
meiner
Liebe,
meinem
Hass
und
meinem
Leben
begegnen?
我以为懂得承认输了
Ich
dachte,
wenn
ich
verstehe,
eine
Niederlage
einzugestehen,
就以为这就是变成熟了
dann
dachte
ich,
das
wäre
erwachsen
werden.
然而每一件事
解读的方式很多
Doch
jede
Sache
kann
auf
viele
Arten
interpretiert
werden,
我仍在摸索
ich
taste
mich
noch
immer
voran.
然而每一件事
解读的方式很多
Doch
jede
Sache
kann
auf
viele
Arten
interpretiert
werden,
我仍在摸索
ich
taste
mich
noch
immer
voran.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Babida, Qian Yao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.