Текст песни и перевод на английский 梁朝偉 - 迷宫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男:风吹过古典的缠绵
我们就听得见
Man:
The
wind
caresses
the
ancient
lingering
And
all
at
once
we
hear
it
别错过这一章
生命的誓言
Don't
miss
this
chapter,
this
oath
of
life
女:天使说再见那一年
我开始看不见
Woman:
Angels
bid
farewell
that
year,
and
my
sight
was
lost
我只能相信
彩虹的诺言
I
can
only
hope
in
rainbows'
promise
男:我曾经梦见自己在地下铁的曲线
Man:
I
once
dreamt
of
myself
on
the
winding
underground
train
来来回回地寻找迷宫的终点
Searching
again
and
again
for
the
exit
of
the
labyrinth
合:终于
听见
我要等的人
就站在耳边
Together:
I
have
found
the
person
I
have
been
waiting
for,
standing
next
to
me
合:别怕
就算蒙住双眼也发现
Together:
Don't
worry,
even
with
our
eyes
closed,
we
can
feel
it
爱情就在我们的附近
Love
is
always
near
女:我用呼吸去感觉
Woman:
I
feel
with
my
breath
合:幸福的预言
陪你
Together:
Prophecy
of
happiness,
together
用一生光阴去发现
看不到的场面
Discovering
the
unseen
with
a
lifetime
男:难道对你的思念
Man:
Is
longing
for
you
bound
by
sight
合:不能超越一双眼
Together:
by
mere
eyes
男:看不到过眼的云烟
却战胜了时间
Man:
Can't
see
the
passing
clouds
but
have
conquered
time
谁能够改变
我永恒的脸
Who
can
change
my
eternal
face
女:我曾经梦见自己在地下铁的曲线
Woman:
I
once
dreamt
of
myself
on
the
winding
underground
train
有人等待我漫游童话的宫殿
Someone
waiting
for
me
in
the
fairytale
palace
合:终于
听见
我要等的人
就站在耳边
Together:
I
have
found
the
person
I
have
been
waiting
for,
standing
next
to
me
合:别怕
就算蒙住双眼也发现
Together:
Don't
worry,
even
with
our
eyes
closed,
we
can
feel
it
爱情就在我们的附近
Love
is
always
near
女:我用呼吸去感觉
Woman:
I
feel
with
my
breath
合:幸福的预言
陪你
Together:
Prophecy
of
happiness,
together
用一生的光阴去发现
看不到的场面
Discovering
the
unseen
with
a
lifetime
男:难道对你的思念
Man:
Is
longing
for
you
bound
by
sight
合:不能超越一双眼
Together:
by
mere
eyes
男:心里有你什么都不怕
Man:
With
you
in
my
heart,
I
fear
nothing
女:别怕
就算蒙住双眼也发现
Woman:
Don't
worry,
even
with
our
eyes
closed,
we
can
feel
it
合:爱情就在我们的附近
Together:
Love
is
always
near
女:我用呼吸去感觉
Woman:
I
feel
with
my
breath
合:幸福的预言
陪你
Together:
Prophecy
of
happiness,
together
用一生的光明去发现
看不到的场面
Discovering
the
unseen
with
a
lifetime
男:难道对你的思念
Man:
Is
longing
for
you
bound
by
sight
合:不能超越一双眼
Together:
by
mere
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.