Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
半熟宣言
Semi-ripe Declaration
每次我總
一個人走
交叉路口
自己生活
I
always
walk
alone
at
the
crossroads
in
my
life.
這次你卻說帶我走
某個角落
就你和我
But
this
time,
you
said
you
would
take
me
away
to
a
secluded
corner
where
it's
just
you
and
me.
像土壤抓緊花的迷惑
像天空纏綿雨的洶湧
Like
the
soil's
fascination
with
the
flower,
like
the
sky's
passionate
embrace
of
the
rain,
在你的身後
計算的步伐每個背影每個場景
都有發過的夢
Behind
you,
I
count
the
steps,
each
silhouette,
each
scene
- all
the
dreams
I've
ever
had.
帶我走
到遙遠的以後
Take
me
away
to
a
distant
future.
帶走我
一個人自轉的寂寞
Take
away
my
lonely
solitude.
帶我走
就算我的愛
你的自由
都將成為泡沫
Take
me
away,
even
if
my
love
and
your
freedom
will
turn
into
bubbles
in
the
wind.
我不怕
帶我走
I
am
not
afraid.
Take
me
away.
每次我總
獨自遠走
抱著緘默
不皺眉頭
I
always
walk
away
alone,
holding
back
my
silence,
not
frowning.
這次你卻說一起走
彼此溫柔
從此以後
But
this
time,
you
said
we
would
walk
together,
with
tenderness
towards
each
other,
from
now
on.
像土壤抓緊花的迷惑
像天空纏綿雨的洶湧
Like
the
soil's
fascination
with
the
flower,
like
the
sky's
passionate
embrace
of
the
rain,
在你的身後
計算的步伐每個背影每個場景
都有發過的夢
Behind
you,
I
count
the
steps,
each
silhouette,
each
scene
- all
the
dreams
I've
ever
had.
帶我走
到遙遠的以後
Take
me
away
to
a
distant
future.
帶走我
一個人自轉的寂寞
Take
away
my
lonely
solitude.
帶我走
就算我的愛
你的自由
都將成為泡沫
Take
me
away,
even
if
my
love
and
your
freedom
will
turn
into
bubbles
in
the
wind.
我不怕
帶我走
I
am
not
afraid.
Take
me
away.
白馬溜過
漆黑盡頭
潮汐襲來
浪花顫動
White
horses
gallop
across
the
darkened
horizon,
tides
surge,
waves
tremble,
凝在海岸結成了墨
oh~
Congealing
on
the
shore,
forming
ink
oh~
薔薇朝向草原氣球
郵差傳來
一地彩虹
Roses
face
the
prairie
balloons,
the
postman
delivers
a
rainbow
of
colors,
刻在心中拍打著脈搏~
Etched
in
my
heart,
beating
in
my
pulse~
帶我走
到遙遠的以後
Take
me
away
to
a
distant
future.
帶走我
一個人自轉的寂寞
Take
away
my
lonely
solitude.
帶我走
就算我的愛
你的自由
都將成為泡沫
Take
me
away,
even
if
my
love
and
your
freedom
will
turn
into
bubbles
in
the
wind.
我不怕
帶我走
I
am
not
afraid.
Take
me
away.
帶我走
就算我的愛
你的自由
都將成為泡沫
Take
me
away,
even
if
my
love
and
your
freedom
will
turn
into
bubbles
in
the
wind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zheng Chen, Jakobs Skarin, Nicholas Williams, Gary Mill
Альбом
半熟宣言
дата релиза
07-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.