Текст песни и перевод на немецкий 楊千嬅 - 無去無來
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無去無來
Ohne Kommen und Gehen
仁川
夜雪降落
Incheon,
Nachtschnee
fällt,
是孤身的旅行
es
ist
eine
einsame
Reise.
鎌倉
清幽的古剎
Kamakura,
der
friedliche
alte
Tempel,
難獨自修行
schwer
alleine
zu
praktizieren.
存在感內心總不足夠
Das
Gefühl
der
Existenz
ist
im
Herzen
immer
unzureichend,
熱戀俗塵
Leidenschaft
für
die
Welt,
遊歷四方找美滿人生
reise
umher,
um
ein
erfülltes
Leben
zu
finden,
期望記憶清晰不見雲
hoffe,
die
Erinnerung
ist
klar,
ohne
Wolken.
羅馬
石柱石像
Rom,
Steinsäulen
und
Statuen,
是滄桑的老人
sind
die
verwitterten
Alten.
尼斯
碧海雖廣闊
Nizza,
das
blaue
Meer
ist
weit,
難自在放任
aber
schwer,
sich
frei
zu
entfalten.
寧靜中反覆徹夜難眠
In
der
Stille
wiederholt
sich
schlaflose
Nacht,
如夢似醒怎看透人生
Wie
im
Traum,
wie
kann
man
das
Leben
durchschauen?
誰願會因善忘而解困
Wer
möchte
durch
Vergessen
Erlösung
finden?
若你與我那天結伴同行
Wenn
du
und
ich
an
jenem
Tag
zusammen
gegangen
wären,
或有勇氣放開感情遺憾
hätten
wir
vielleicht
den
Mut
gehabt,
die
Reue
der
Gefühle
loszulassen.
別了你遠去
剩低傷感
Ich
habe
mich
von
dir
verabschiedet
und
bin
weit
weg,
zurück
bleibt
Trauer,
痛恨無力為你治理傷痕
ich
hasse
es,
deine
Wunden
nicht
heilen
zu
können.
沿途望天空或許會漸暗
Entlang
des
Weges
wird
der
Himmel
vielleicht
dunkler,
習慣孤單全因傷了心
ich
habe
mich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt,
weil
mein
Herz
verletzt
ist.
一聲再見
猶如在說謊
Ein
Abschied,
als
wäre
es
eine
Lüge,
不知可會再走近
ich
weiß
nicht,
ob
wir
uns
wieder
näher
kommen.
倫敦
踏上鐵路
London,
steige
in
den
Zug,
未見揮手送行
kein
Abschiedswinken
gesehen.
長島
找不到方法
Long
Island,
finde
keinen
Weg,
能治愈愛恨
Liebe
und
Hass
zu
heilen.
無力感堆積歲月漫長
Das
Gefühl
der
Machtlosigkeit
sammelt
sich
über
die
lange
Zeit,
弱風微塵
schwacher
Wind
und
Staub,
留住了身軀意志情感
halten
Körper,
Willen
und
Gefühl
fest,
留下半生被遺忘足印
hinterlassen
vergessene
Fußspuren
für
das
halbe
Leben.
若你與我那天結伴同行
Wenn
du
und
ich
an
jenem
Tag
zusammen
gegangen
wären,
或有勇氣放開感情遺憾
hätten
wir
vielleicht
den
Mut
gehabt,
die
Reue
der
Gefühle
loszulassen.
別了你遠去
剩低傷感
Ich
habe
mich
von
dir
verabschiedet
und
bin
weit
weg,
zurück
bleibt
Trauer,
痛恨無力為你治理傷痕
ich
hasse
es,
deine
Wunden
nicht
heilen
zu
können.
沿途望天空或許會漸暗
Entlang
des
Weges
wird
der
Himmel
vielleicht
dunkler,
習慣孤單全因傷了心
ich
habe
mich
an
die
Einsamkeit
gewöhnt,
weil
mein
Herz
verletzt
ist.
一聲再見
猶如在說謊
Ein
Abschied,
als
wäre
es
eine
Lüge,
不知可會再走近
ich
weiß
nicht,
ob
wir
uns
wieder
näher
kommen.
若我與你再可結伴同行
Wenn
ich
mit
dir
wieder
zusammen
gehen
könnte,
難道放棄半生空餘遺憾
würde
ich
dann
ein
halbes
Leben
voller
Bedauern
aufgeben?
如若看過去
願意放下
Wenn
ich
auf
die
Vergangenheit
schaue
und
bereit
bin
loszulassen,
怎可會留下缺陷與疤痕
wie
könnten
dann
Fehler
und
Narben
zurückbleiben?
沿途望天空或許會漸暗
Entlang
des
Weges
wird
der
Himmel
vielleicht
dunkler,
面對得失才可知寸心
erst
im
Angesicht
von
Gewinn
und
Verlust
erkennt
man
sein
Herz.
縱使勉強
能留住昨天
Auch
wenn
ich
mich
anstrenge,
die
Vergangenheit
festzuhalten,
心跡不會
再牽引
wird
mein
Herz
nicht
mehr
berührt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Yao Yu
Альбом
無去無來
дата релиза
08-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.