Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
悠悠尼羅河
輕輕地召喚
我歲月塵埋的記憶
是千年不醒的睡蓮
Sanfter
Nil,
du
rufst
mich
leise,
die
Erinnerung
meines
verstaubten
Lebens,
eine
tausendjährige,
nicht
erwachende
Seerose.
靜靜地纏綿
緩緩地繾綣
你黃金一樣的容顏
是我們三生的約定
Sanft
sich
windend,
langsam
schmachtend,
dein
goldgleiches
Antlitz
ist
unser
Versprechen
für
drei
Leben.
啊
時間的河流
可否為我停止
我在浩瀚時空
只為找尋一句愛情
Ach,
Fluss
der
Zeit,
kannst
du
für
mich
anhalten?
Ich
suche
in
der
unendlichen
Weite
nur
nach
einem
Wort
der
Liebe.
悠悠尼羅河
輕輕地召喚
我黃金一樣的容顏
是我們三生的約定
Sanfter
Nil,
du
rufst
mich
leise,
mein
goldgleiches
Antlitz
ist
unser
Versprechen
für
drei
Leben.
尼羅的女兒
情緣在河底
古老的天空
傳來一聲歎息
Tochter
des
Nils,
die
Liebe
liegt
am
Grund
des
Flusses,
der
alte
Himmel
sendet
einen
Seufzer.
尼羅的女兒
情緣在河底
星星與人
相遇要億萬年
Tochter
des
Nils,
die
Liebe
liegt
am
Grund
des
Flusses,
Sterne
und
Menschen
brauchen
Milliarden
Jahre,
um
sich
zu
begegnen.
啊
時間的河流
可否為我停止
我在浩瀚時空
只為找尋一句愛情
Ach,
Fluss
der
Zeit,
kannst
du
für
mich
anhalten?
Ich
suche
in
der
unendlichen
Weite
nur
nach
einem
Wort
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Yuan Chen, Tian Wen Zhu
Альбом
把心留住精選
дата релиза
05-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.