Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風雪ながれ旅
Schneesturm-Wanderreise
破れ単衣に
三味線だけば
Im
zerrissenen,
ungefütterten
Kimono,
nur
mit
der
Shamisen,
よされ
よされと
雪が降る
fällt
der
Schnee
und
ruft
"Yosare,
Yosare".
泣きの十六
短い指に
Mit
meinen
kurzen
Fingern,
kaum
sechzehn
Jahre
alt,
息をふきかけ
越えて来た
hauchte
ich
sie
warm
und
kam
hierher.
津軽
八戸
大湊
Tsugaru,
Hachinohe,
Ominato.
三味が折れたら
両手を叩け
Wenn
die
Shamisen
bricht,
klatsche
in
die
Hände,
バチがなければ
櫛でひけ
wenn
du
kein
Plektrum
hast,
nimm
einen
Kamm.
音の出るもの
何でも好きで
Ich
liebe
alles,
was
Töne
macht,
かもめ啼く声
ききながら
und
lausche
dem
Schrei
der
Möwen.
小樽
函館
苫小牧
Otaru,
Hakodate,
Tomakomai.
鍋のコゲ飯
袂でかくし
Habe
ich
den
angebrannten
Reis
im
Ärmel
versteckt
抜けてきたのか
親の目を
und
bin
ich
vor
den
Augen
meiner
Eltern
geflohen?
通い妻だと
笑った女の
Die
Frau,
die
lachte
und
sagte,
sie
sei
eine
Besuchsehefrau,
髪の匂いも
なつかしい
sogar
der
Duft
ihres
Haares
ist
mir
lieb
und
teuer,
meine
Süße.
留萌
滝川
稚内
Rumoi,
Takikawa,
Wakkanai.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroo Fukuda, Tetsurou Hoshino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.