Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
川の流れの
激しさに
In
der
Wildheit
des
Flussstroms
告げる想いも
揺れ惑う
Schwanken
meine
unausgesprochenen
Gefühle.
過ぎたあの日の
気まぐれで
Durch
eine
Laune
vergangener
Tage
絆なくした
ふたりでも
Haben
wir
unsere
Bindung
verloren.
古い傷跡
胸に秘め
Ich
verberge
alte
Wunden
in
meinem
Herzen,
ああ
ひとり長瀞
舟下り
Ach,
alleine
auf
der
Nagatoro
Bootsfahrt.
燃ゆる紅葉を
浴びながら
Während
ich
mich
im
leuchtenden
Herbstlaub
bade,
何にすがって
生きるのか
Woran
soll
ich
mich
im
Leben
klammern?
愛におぼれて
流されて
In
Liebe
ertrunken
und
fortgespült,
今は苦労の
渡し舟
Bin
ich
nun
auf
einem
Boot
der
Mühsal.
忘れられない
面影を
Dein
unvergessliches
Abbild
ああ
追ってつれない
岩畳
Ach,
ich
verfolge
es
auf
den
kühlen
Felsen.
遠く陽炎
ゆらすのは
Was
in
der
Ferne
die
Luft
flimmern
lässt,
夢かさだめか
まぼろしか
Ist
es
ein
Traum,
das
Schicksal
oder
eine
Illusion?
ふたり渡れぬ
舟ならば
Wenn
es
ein
Boot
ist,
das
wir
nicht
gemeinsam
fahren
können,
いっそひとりの
はぐれ旅
Dann
ist
es
besser,
alleine
und
verloren
zu
reisen.
風がこの身に
沁みるけど
Der
Wind
dringt
mir
zwar
in
die
Knochen,
ああ
ひとり長瀞
舟下り
Ach,
alleine
auf
der
Nagatoro
Bootsfahrt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hideo Mizumori, Aki Kiyose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.