Kiyoshi Hikawa - 出発 - перевод текста песни на немецкий

出発 - Kiyoshi Hikawaперевод на немецкий




出発
Aufbruch
ふるさとへ 帰ったよ
Ich bin in meine Heimat zurückgekehrt,
いても立っても いられず
konnte es nicht länger aushalten.
父母よ 兄弟よ
Vater, Mutter, Geschwister,
友達よ 大地よ
Freunde, meine Heimat.
子供たちと競いあい
Mit den Kindern um die Wette laufend,
ひたすら走って登る
rennen wir den Berg hinauf.
ふるさとの 裏山に
Auf dem Hügel hinterm Haus,
櫻が咲いていたよ
blühten Kirschbäume.
Sakura, Sakura, Sakura, Sakura,
花は笑いかける
die Blüten lächeln mich an.
Sakura, Sakura, Sakura, Sakura,
悲しみに 負けるなと
gib der Trauer nicht nach.
初恋の 思い出は
Die Erinnerung an meine erste Liebe,
時がたつほど 愛しい
wird mit der Zeit immer schöner.
おさげ髪 つぶらな目
Ihre Zöpfe, ihre Kulleraugen,
微笑みの 口許
ihr lächelnder Mund.
ぼくを乗せて汽車は走る
Der Zug fährt mit mir davon,
ホームで手を振るあの子
sie winkt mir am Bahnsteig zu.
すぐ会える すぐ会える
Bald sehen wir uns, bald sehen wir uns,
会えるとおもったのに
dachte ich, aber es kam anders.
Sakura, Sakura, Sakura, Sakura,
櫻吹雪のよう
wie ein Schneegestöber von Kirschblüten.
Sakura, Sakura, Sakura, Sakura,
人生は 流れゆく
das Leben zieht dahin.
子供たちと 手をつなぎ
Ich halte die Kinder an der Hand,
櫻をかこんで 歌う
wir singen um den Kirschbaum herum.
出発だ 出発だ
Aufbruch, Aufbruch,
涙はもう見せない
ich werde keine Tränen mehr zeigen.
Sakura, Sakura, Sakura, Sakura,
花に見送られて
von den Blüten verabschiedet,
Sakura, Sakura, Sakura, Sakura,
明日へと歩きだす
gehe ich in den morgigen Tag.





Авторы: Masaaki Hirao, Rei Nakanishi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.