Kiyoshi Hikawa - なみだ船 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Kiyoshi Hikawa - なみだ船




なみだ船
Tearful Ship
涙の終りの ひと滴
The last teardrop of sorrow
ゴムのかっぱに しみとおる
Soaks through my rubber raincoat
どうせおいらは ヤン衆かもめ
I'm just a deckhand seagull after all
泣くな怨むな 北海の
Don't cry, don't resent, in the northern sea
海に芽をふく 恋の花
A flower of love blooms in the sea
クルクル帆綱を 巻きあげて
Hoisting the sail ropes round and round
暁の千島を 忍び立ち
Secretly leaving the Kuril Islands at dawn
あてにゃすまいぞ ヤン衆かもめ
There's no hope for me, a deckhand seagull
舵であやつる 舟のよに
Like a ship steered by the helm
女心は ままならぬ
A woman's heart is fickle
惚れたら遠慮は できまいが
If I fall in love, I can't hold back
いやというなら ぜひもない
But if you say no, there's nothing I can do
夢をみるなよ ヤン衆かもめ
Don't dream, deckhand seagull
にしん枕に 北海の
On a pillow of herring, in the northern sea
月に哀しや 泪船
The tearful ship is sorrowful under the moon





Авторы: Toru Funamura, Tetsurou Hoshino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.