Kiyoshi Hikawa - 与太郎時空伝 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Kiyoshi Hikawa - 与太郎時空伝




与太郎時空伝
Yotaro Time Travel
村の祭りで踊っていたら
Dancing at the village festival, my dear,
大きな穴に落っこちた
I fell into a big hole, oh dear!
「あれー」
"Oh my!"
遠いお江戸の与太郎さんが
Yotaro from old Edo, far away,
気がつきゃここは 東京だとさ
Suddenly finds himself in Tokyo today.
ご隠居 与太郎 ふたりとも
The retired master and Yotaro, both so green,
自動車なんかは 見たことない
Have never seen a motor car, such a machine!
ここは どこじゃ お江戸は どこじゃ?!
"Where are we? Where's Edo, my sweet?"
ここは どこじゃ まつりは どこじゃ?!
"Where are we? Where's the festival treat?"
タヌキのしわざか キツネのせいか
A tanuki's trick? A fox's jest?
お江戸はどこじゃと 大あわて
Where's Edo? In a frantic quest!
「ね、ねっ、ねぇーご隠居
"Hey, hey, master, look there, my love,
あのでっけぇのは、
That huge thing, could it be,
火の見やぐらでしょうかねぇ」
A fire watchtower, up above?"
「そこの娘っ子に聞いたら
"I asked that young lady, my dear,
"すかいつりい"とか言うそうじゃ」
She said it's called 'Skytree', it's quite clear."
「スカイツリー!?」
"Skytree!?"
「この武蔵国で一番高い建物だそうじゃ」
"The tallest building in Musashi, they say, my dove."
「ほぉー立派だぁ!! よっ、あっぱれ!!」
"Oh, magnificent! Bravo! Well done, I say!"
あれはお城か いくつもあるぞ
Are those castles? So many in view,
でっかい空に 飛ぶのは鳥か
Flying in the vast sky, birds, is it true?
ご隠居 与太郎 ふたりとも
The retired master and Yotaro, side by side,
飛行機なんかは 見たことない
Have never seen an airplane glide.
ここは どこじゃ お江戸は どこじゃ?!
"Where are we? Where's Edo, I pray?"
ここは どこじゃ まつりは どこじゃ?!
"Where are we? Where's the festival's sway?"
そこ行く浴衣の かわいい子供
There's a cute child in a yukata so sweet,
お江戸は近いか ついて行く
Is Edo near? Let's follow her feet.
「あのーおじょうちゃん!!
"Excuse me, little miss, my sweet pea,
ちょいと、お尋ねしますが
Could you tell us, if you please,
お江戸に行くには
Which way to Edo, if you know the key?"
どの道を行けばいいんだい?!」
"Which path should we take, to get there with glee?"
「おじちゃん!そのちょんまげホンモノ?!
"Mister! Is that topknot real? My, oh my!
テレビの撮影?」
Are you filming for TV?"
「こらこら、そう引っ張るんじゃねぇよ
"Hey, hey, don't pull so hard, my dear,
ご隠居この国の老若男女
Master, everyone in this land, it's clear,
みんなアレですから
Is like that, so modern and new,
とっとと、もうアレしましょうぜ!!
Let's hurry and do what we have to do!
さあさあ行きましょうー」
Come on, let's go, my love, it's true!"
ここは どこじゃ お江戸は どこじゃ?!
"Where are we? Where's Edo, my sweet?"
ここは どこじゃ まつりは どこじゃ?!
"Where are we? Where's the festival treat?"
どこから聞こえる 笛の音・太鼓
From somewhere, a flute and drum we hear,
お祭りめざして そら走れ
Towards the festival, let's run, my dear!
ここは どこじゃ お江戸は どこじゃ?!
"Where are we? Where's Edo tonight?"
ここは どこじゃ まつりは どこじゃ?!
"Where are we? Where's the festival's light?"
神社があったよ 花火もあがる
There's a shrine, and fireworks bright,
踊ればなんとか なりそうだ
If we dance, things will be alright.
「ご隠居 何やらいい匂いが
"Master, I smell something delicious, my dear,
お腹すいてきましたねぇー」
I'm getting hungry, I fear."
「ではそろそろ、お江戸に帰るとしますか」
"Shall we return to Edo now, my love so true?"
「えぇ、帰れるの?」
"Huh? Can we go back, too?"
「あれー」
"Oh my!"





Авторы: Shou Asakura, Kenji Miyashita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.