Текст песни и перевод на английский Kiyoshi Hikawa - 兄弟船
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
波の谷間に
命の花が
In
the
valley
of
waves,
flowers
of
life,
ふたつ並んで
咲いている
Two
side-by-side,
blooming
bright.
兄弟船は
親父のかたみ
This
brother
ship,
our
father's
pride,
型は古いが
しけにはつよい
Though
old
in
style,
storms
she
can
ride.
おれと兄貴のヨ
For
my
brother
and
me,
my
love,
夢の揺り籠さ
A
cradle
of
dreams,
sent
from
above.
陸に上って
酒のむときは
Ashore,
when
we
drink,
you
see,
いつもはりあう
恋仇
We
rival
for
love,
just
he
and
me.
けれども沖の漁場に着けば
But
out
on
the
fishing
grounds
so
wide,
やけに気の合う
兄弟鴎
We're
brother
seagulls,
side-by-side.
力合わせてヨ
With
combined
strength,
just
you
and
I,
my
love,
網を捲きあげる
We
haul
the
nets
high
above.
たったひとりのおふくろさんに
For
our
dear
mother,
all
alone,
楽な暮らしを
させたくて
A
comfortable
life,
we
want
to
be
shown.
兄弟船は
真冬の海へ
So
this
brother
ship,
in
winter's
cold
sea,
雪の簾をくぐって進む
Through
curtains
of
snow,
sails
valiantly.
熱いこの血はヨ
This
burning
blood,
my
dear,
you
see,
おやじゆずりだぜ
A
legacy
from
our
father,
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroo Fukuda, Tetsurou Hoshino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.