Kiyoshi Hikawa - 国境の町 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Kiyoshi Hikawa - 国境の町




国境の町
Grenzstadt
橇の鈴さえ 寂しく響く
Selbst das Klingeln des Schlittens klingt einsam
雪の曠野よ 町の灯よ
In der verschneiten Wildnis, oh, die Lichter der Stadt
一つ山越しゃ 他国の星が
Überquert man einen Berg, sieht man die Sterne eines anderen Landes
凍りつくよな 国境
Die wie Eis gefrieren, an der Grenze
故郷はなれて はるばる千里
Die Heimat verlassen, tausende Meilen entfernt
なんで想いが とどこうぞ
Warum sollten meine Gedanken dich erreichen?
遠きあの空 つくづく眺め
Den fernen Himmel aufmerksam betrachtend
男泣きする 宵もある
Gibt es auch Abende, an denen ich wie ein Mann weine
明日に望みが ないではないが
Es ist nicht so, dass ich keine Hoffnung für morgen hätte
たのみすくない ただ一人
Aber ich bin einsam, mit wenig Hoffnung
紅い夕日も 身につまされて
Selbst der rote Sonnenuntergang dringt mir ins Herz
泣くが無理かよ 渡り鳥
Ist es nicht natürlich zu weinen, mein Zugvogel?
行方知らない さすらい暮し
Ein Wanderleben, ohne zu wissen, wohin
空も灰色 また吹雪
Der Himmel ist grau, wieder ein Schneesturm
想いばかりが ただただ燃えて
Nur meine Gedanken brennen weiter und weiter
君と逢うのは いつの日ぞ
Wann werde ich dich wiedersehen, mein Schatz?





Авторы: Atsuo Ooki, Takeo Abe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.