Текст песни и перевод на немецкий Kiyoshi Hikawa - 山の吊橋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山の吊橋
Die Hängebrücke in den Bergen
山の吊橋ァ
どなたが通る
Die
Hängebrücke
in
den
Bergen,
wer
geht
dort
entlang?
せがれなくした
鉄砲うちが
Ein
Jäger,
der
seinen
Sohn
verlor,
話相手の
犬つれて
mit
seinem
Hund,
seinem
Gesprächspartner,
熊のおやじを
みやげにすると
um
den
Bärenvater
als
Beute
zu
holen,
鉄砲ひとなで
して通る
ホレ
ユーラユラ
streichelt
einmal
sein
Gewehr
und
geht,
schau,
sie
schwingt
hin
und
her.
山の吊橋ァ
どなたが通る
Die
Hängebrücke
in
den
Bergen,
wer
geht
dort
entlang?
遠い都へ
離れた人を
Ein
Dorfmädchen,
das
heimlich
そっとしのびに
村娘
ihren
Liebsten,
der
in
der
fernen
Stadt
weilt,
谷の瀬音が
心にしむか
vermisst.
Ob
das
Rauschen
des
Talgrundes
ihr
Herz
berührt?
涙ひとふき
して通る
ホレ
ユーラユラ
Sie
wischt
sich
eine
Träne
weg
und
geht,
schau,
sie
schwingt
hin
und
her.
山の吊橋ァ
どなたが通る
Die
Hängebrücke
in
den
Bergen,
wer
geht
dort
entlang?
酒がきれたか
背中をまるめ
Ist
der
Schnaps
ausgegangen?
Mit
gekrümmtem
Rücken
のんベェ炭焼き
急ぎ足
eilt
der
Trunkenbold,
der
Köhler.
月をたよりに
枯れ葉のように
Im
Schein
des
Mondes,
wie
ein
welkes
Blatt,
くしゃみ続けて
して通る
ホレ
ユーラユラ
geht
er
niesend
vorbei,
schau,
sie
schwingt
hin
und
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hiroshi Yokoi, Kenji Yoshidaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.