Текст песни и перевод на немецкий Kiyoshi Hikawa - 旅の酒
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
北の外れで
飲む酒は
Der
Sake,
den
ich
am
nördlichen
Rand
trinke,
人の温もり
燗の酒
ist
ein
Sake
der
menschlichen
Wärme,
ein
warmer
Sake.
生きてる匂いが
よく似てる
Er
ähnelt
sehr
dem
Duft
des
Lebens.
知らぬ同士が
手拍子合わせ
Fremde
klatschen
gemeinsam
in
die
Hände.
どこか寒そな
提灯に
An
einer
etwas
kalt
aussehenden
Laterne,
歌を聞かそうか
旅の酒
wollen
wir
ihm
ein
Lied
vorsingen,
dem
Reiseschnaps?
雨の港で
飲む酒は
Der
Sake,
den
ich
im
regnerischen
Hafen
trinke,
遠いあの娘を
憶う酒
ist
ein
Sake,
der
mich
an
das
Mädchen
in
der
Ferne
erinnert.
苦さを飲み干す
ぐい呑みに
In
dem
Trinkbecher,
in
dem
ich
die
Bitterkeit
austrinke,
何も聞かずに
酌してくれる
schenkt
er
mir
ein,
ohne
etwas
zu
fragen.
店のオヤジの
無口さが
Die
Schweigsamkeit
des
alten
Mannes
im
Laden,
やけに沁みるよ
旅の酒
geht
mir
sehr
nahe,
der
Reiseschnaps.
ひとり湯の町
飲む酒は
Der
Sake,
den
ich
alleine
in
der
Kurstadt
trinke,
母を浮かべて
手酌酒
ist
ein
Sake,
bei
dem
ich
an
meine
Mutter
denke
und
mir
selbst
einschenke.
つまらぬ愚痴など
こぼさない
Ich
werde
keine
sinnlosen
Beschwerden
äußern.
そんな強さが
男にあれば
Wenn
ein
Mann
solche
Stärke
hätte,
酒に強くは
なるまいに
würde
er
wohl
nicht
stark
im
Trinken
werden.
詫びて詫びれぬ
旅の酒
Ich
bereue
und
kann
es
nicht
wiedergutmachen,
der
Reiseschnaps.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hideo Mizumori, Kiyo Suzuki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.