Kiyoshi Hikawa - 朱雀(すざく) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Kiyoshi Hikawa - 朱雀(すざく)




朱雀(すざく)
Roter Vogel (Suzaku)
男の心の 真ん中に
Mitten im Herzen eines Mannes
人に譲れぬ 夢がある
gibt es einen Traum, den er niemandem überlassen kann.
雨が翼を 濡らしても
Auch wenn der Regen seine Flügel durchnässt,
歎かず挫けず ひとすじに...
klagt er nicht, gibt nicht auf, sondern bleibt aufrichtig...
夢に羽ばたけ 悠々と
Erhebe dich mit deinen Träumen, majestätisch.
夜露がこぼれる 草枕
Auf einem Kissen aus Gras, benetzt vom Nachttau,
胸に浮かべる 面影よ
erscheint dein Bild in meinem Herzen, meine Liebste.
時に翼を 労って
Manchmal ruhe ich meine Flügel aus,
焦らず慌てず どこまでも
ohne Eile, ohne Hast, immer weiter.
明日に羽ばたけ 正々と
Erhebe dich morgen, aufrecht und stolz.
この世に命を 授かって
Nachdem mir dieses Leben geschenkt wurde,
せめて何かを 為し遂げる
will ich wenigstens etwas vollbringen.
風に翼が 折れようと
Auch wenn der Wind meine Flügel brechen sollte,
恐れず迷わず ひとすじに...
ohne Furcht, ohne Zweifel, aufrichtig...
夢に羽ばたけ 悠々と
Erhebe dich mit deinen Träumen, majestätisch.





Авторы: Koyomi Asa, Soutarou Mori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.