Kiyoshi Hikawa - 東京恋始発 - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Kiyoshi Hikawa - 東京恋始発




東京恋始発
Tokyo Love Departure
ドアが背中で 閉まったら
When the doors close behind us,
ふたりの恋の 始まりなのさ
Our love begins, you see.
始発電車の ベルの音
The bell of the first train rings.
ルルル ラララ 淋しかないさ
Lulu Lala, only loneliness I had,
ルルル ラララ 一緒なら
Lulu Lala, but now with you by my side,
雨が降ったら 雨の中
If it rains, then in the rain,
風が吹いたら 風の中
If the wind blows, then in the wind,
東京発 この恋は 何処へ(何処へ)
Departing from Tokyo, where will this love (where will it),
何処へ 行くんだろ
Where will it go?
急にひとりで 走り出す
Suddenly I start running alone,
君の肩先 木洩れ陽揺れて
Sunlight dappling your shoulders,
人の噂も 気にしない
I don't care about the rumors.
ルルル ラララ 愛しているよ
Lulu Lala, I love you,
ルルル ラララ いつまでも
Lulu Lala, forever and always,
照れて微笑った 君の瞳の
Your eyes, shyly smiling,
恋のシグナル 青になる
The love signal turns blue,
東京発 この恋は 明日は(明日は)
Departing from Tokyo, where will this love be tomorrow (tomorrow),
明日は どのあたり
Where will it be tomorrow?
ルルル ラララ 愛しているよ
Lulu Lala, I love you,
ルルル ラララ いつまでも
Lulu Lala, forever and always,
そうさ二人は 戻れない
Yes, we two can't go back,
切符片道 ポケットに
A one-way ticket in my pocket,
東京発 この恋は 何処へ(何処へ)
Departing from Tokyo, where will this love (where will it),
何処へ 行くんだろ
Where will it go?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.