Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
荒れ狂う
怒号の海が
Das
tosende
Meer
der
Wut
掻き立てる
この胸を
wühlt
diese
Brust
auf,
男の夢だと啖呵を切って
真実一路
Ich
nenne
es
den
Traum
eines
Mannes
und
schneide
eine
schneidige
Figur,
aufrichtig
und
unbeirrt.
二度とない
人生を
Ein
Leben,
das
es
nur
einmal
gibt,
賭けてみるんだ
一番勝負
wage
ich,
setze
alles
auf
ein
einziges
Spiel.
エンヤコラヤト
自慢のこの腕で
En-ya-korayato,
mit
diesem
meinem
stolzen
Arm
咲かせて見せるぜ
男花
lasse
ich
sie
erblühen,
die
Männerblüte,
meine
Liebste.
岩に散る
波しぶき
Die
Gischt,
die
an
den
Felsen
zerschellt,
迫りくる
この船に
kommt
auf
dieses
Schiff
zu.
男の意地なら通せば良いさ
人生航路
Wenn
es
der
Stolz
eines
Mannes
ist,
dann
soll
er
ihn
durchsetzen,
auf
dem
Lebensweg.
戻れない
イチかバチ
Kein
Zurück,
alles
oder
nichts,
打って出るんだ
真剣勝負
ich
stürze
mich
hinein,
in
einen
Kampf
auf
Leben
und
Tod,
meine
Liebste.
エンヤコラヤト
面舵取り舵に
En-ya-korayato,
mit
Steuerbord
und
Backbord,
咲かせて見せるぜ
男花
lasse
ich
sie
erblühen,
die
Männerblüte,
meine
Liebste.
揺ぎ無い
信念で
Mit
unerschütterlicher
Überzeugung
攻めてゆくんだ
真っ向勝負
gehe
ich
zum
Angriff
über,
in
einem
Kampf
Mann
gegen
Mann.
エンヤコラヤト
無敵の心意気
En-ya-korayato,
mit
unbesiegbarem
Kampfgeist,
咲かせて見せるぜ
男花
lasse
ich
sie
erblühen,
die
Männerblüte,
meine
Liebste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akira Umehara, Umefuji Hiroko
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.