Kiyoshi Hikawa - 白虎(とら) - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Kiyoshi Hikawa - 白虎(とら)




白虎(とら)
Weißer Tiger
飛び散る火の粉 振り払い
Ich schüttle die Funken ab, die umherfliegen,
千里の道を 駆け抜ける
und renne durch tausend Meilen.
夢をこの手に つかむためならば
Um meinen Traum zu verwirklichen,
懸けて悔いない この命
setze ich mein Leben aufs Spiel, ohne Reue.
俺は若虎 血潮が騒ぐ
Ich bin ein junger Tiger, mein Blut ist in Aufruhr.
荒野に咲いた 一輪の
In der Wildnis blühte eine einzelne Blume,
色は薄紅 可憐花
zartrosa und lieblich.
愛する者を 守るためならば
Um meine Liebste zu beschützen,
たとえ嵐も 受けて立つ
werde ich mich jedem Sturm stellen.
俺は若虎 弱音は吐かぬ
Ich bin ein junger Tiger, ich werde nicht jammern.
己を信じ どこまでも
Ich glaube an mich und gehe meinen Weg,
天に恥じない 心意気
mit einem Herzen, das sich vor dem Himmel nicht schämen muss.
夢をこの手に つかむためならば
Um meinen Traum zu verwirklichen,
遥か地の果て まっしぐら
renne ich bis ans Ende der Welt.
俺は若虎 後には引かぬ
Ich bin ein junger Tiger, ich weiche nicht zurück.





Авторы: Koyomi Asa, Soutarou Mori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.