Kiyoshi Hikawa - 若いお巡りさん - перевод текста песни на немецкий

若いお巡りさん - Kiyoshi Hikawaперевод на немецкий




若いお巡りさん
Der junge Polizist
もしもし
Hallo,
ベンチでささやくお二人さん
ihr zwei, die ihr auf der Bank flüstert,
早くお帰り夜が更ける
geht bald nach Hause, die Nacht wird tiefer.
野暮な説教するんじゃないが
Ich will keine unnötige Predigt halten,
ここらは近頃物騒だ
aber hier ist es in letzter Zeit gefährlich.
話しのつづきは 明日にしたら
Könntet ihr eure Unterhaltung nicht auf morgen verschieben?
そろそろ広場の灯も消える
Bald gehen die Lichter auf dem Platz aus.
もしもし
Hallo,
家出をしたのか娘さん
bist du von zu Hause weggelaufen, junges Mädchen?
君の気持も分るけど
Ich verstehe, wie du dich fühlst, aber
くにじゃ父さん母さん達が
zu Hause machen sich dein Vater und deine Mutter
死ぬほど心配してるだろ
wahrscheinlich schreckliche Sorgen.
送って上げよう任せておきな
Ich bringe dich hin, überlass es mir.
今なら間に合う終列車
Du schaffst es noch rechtzeitig zum letzten Zug.
もしもし
Hallo,
景気はどうだい 納豆屋さん
wie laufen die Geschäfte, Herr Natto-Verkäufer?
今朝も一本もらおうか
Ich nehme heute Morgen wieder eine Packung.
君の元気な呼び声聞けば
Wenn ich deine muntere Stimme höre,
夜勤の疲れも忘れるぜ
vergesse ich die Müdigkeit der Nachtschicht.
卒業する迄へばらずやんな
Gib nicht auf, bis du deinen Abschluss hast.
間もなく夜明けだ陽が昇る
Bald ist Morgengrauen, die Sonne geht auf.
もしもし
Hallo,
たばこを下さいお嬢さん
geben Sie mir bitte Zigaretten, junge Dame.
今日は非番の日曜日
Heute ist mein freier Sonntag.
職務訊問警棒忘れ
Ich habe meine Dienstbefragung und meinen Schlagstock vergessen,
あなたとゆっくり遊びたい
und möchte mich in Ruhe mit Ihnen vergnügen.
鎌倉あたりはどうでしょか
Wie wäre es mit einem Ausflug nach Kamakura?
浜辺のロマンスパトロール
Eine Strandromanze-Patrouille.





Авторы: Ichirou Tone, Seiichi Ida


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.