Kiyoshi Hikawa - 郷愁月夜 - перевод текста песни на английский

郷愁月夜 - Kiyoshi Hikawaперевод на английский




郷愁月夜
Nostalgia Under the Moon
母は達者で おりますか
Is mother doing well, I wonder?
夜空にまんまる お月さん
A full moon hangs high in the night sky.
そこから見えるか ふるさとの家
Can you see our old home from up there?
門出の朝に 祝ってくれた
On the morning I left, she celebrated
赤飯はしみじみと 旨かったよな
The red rice was so very delicious.
「離れていても、見上げる月は同じ
“Even though we’re apart, we see the same moon.
あぁ母さんも今夜、見てるかなぁ」
Ah, I wonder if Mom is looking at it tonight too.”
今はなかなか 帰れない
It's hard to go back home right now.
見守っておくれよ お月さん
Please watch over her, oh moon.
おふくろ一人で 暮らしてる家
She lives in that house all by herself.
やるだけやれよと 持たせてくれた
“Do your best,” she told me, sending me off.
お守りに入ってた 畳んだお札
The folded bills inside my amulet.
生まれ故郷の 恋しさを
Do you understand my longing
分ってくれるか お月さん
For my birthplace, oh moon?
浮かんで見えるよ おふくろの顔
I can see Mother's face appearing before me.
迎えに行ける 日が来るまでは
Until the day I can go back to her,
淋しかろ辛かろが 待ってておくれ
Please wait, however lonely and hard it may be.





Авторы: Tsubasa Kazu, Akito Yomo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.