Текст песни и перевод на немецкий Kiyoshi Hikawa - 長崎の女(ひと)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
長崎の女(ひと)
Die Frau von Nagasaki
恋の涙か
蘇鉄の花が
Sind
es
Tränen
der
Liebe?
Die
Blüten
des
Sagopalmfarns
風にこぼれる
石畳
fallen
im
Wind
auf
das
Kopfsteinpflaster.
噂にすがり
ただ一人
Mich
an
Gerüchte
klammernd,
ganz
allein,
尋ねあぐんだ
港町
suchte
ich
vergeblich
in
der
Hafenstadt.
ああ
長崎の
長崎の女
Ach,
die
Frau
von
Nagasaki,
die
Frau
von
Nagasaki.
ああ
長崎の
長崎の女
Ach,
die
Frau
von
Nagasaki,
die
Frau
von
Nagasaki.
海を見下ろす
外人墓地で
Auf
dem
Ausländerfriedhof,
der
das
Meer
überblickt,
君と別れた
霧の夜
trennte
ich
mich
von
dir
in
einer
nebligen
Nacht.
サファイヤ色の
まなざしが
Dein
saphirfarbener
Blick
燃える心に
まだ残る
bleibt
noch
immer
in
meinem
brennenden
Herzen.
ああ
長崎の
長崎の女
Ach,
die
Frau
von
Nagasaki.
夢をまさぐる
オランダ坂に
Auf
der
Holländersteigung,
wo
ich
nach
Träumen
suche,
しのび泣くよな
夜が来る
bricht
eine
Nacht
herein,
die
heimlich
zu
weinen
scheint.
忘れることが
幸せと
Vergessen
ist
Glück,
遠く囁く
鐘の音
flüstert
der
Klang
der
Glocke
in
der
Ferne.
ああ
長崎の
長崎の女
Ach,
die
Frau
von
Nagasaki,
die
Frau
von
Nagasaki.
ああ
長崎の
長崎の女
Ach,
die
Frau
von
Nagasaki,
die
Frau
von
Nagasaki.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yukio Tanaka, Isao Hayashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.