Kiyoshi Hikawa - 青い背広で - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Kiyoshi Hikawa - 青い背広で




青い背広で
Im blauen Anzug
青い背広で 心も軽く
Im blauen Anzug, leichten Herzens,
街へあの娘と 行こうじゃないか
lass uns mit dem Mädchen in die Stadt gehen.
紅い椿で ひとみも濡れる
Mit roten Kamelien, auch die Augen feucht,
若い僕らの 生命の春よ
unser junges Leben ist wie Frühling.
お茶を飲んでも ニュースを見ても
Ob wir Tee trinken oder Nachrichten sehen,
純なあの娘は フランス人形
das reine Mädchen ist wie eine französische Puppe.
夢を見るよな 泣きたいような
Wie im Traum, zum Weinen zumute,
長いまつげの 可愛い乙女
ein süßes Mädchen mit langen Wimpern.
今夜言おうか 打ち明けようか
Soll ich es heute Abend sagen, soll ich es gestehen?
いっそこのまま 諦めましょか
Soll ich es lieber gleich ganz aufgeben?
甘い夜風が とろりと吹いて
Ein süßer Abendwind weht sanft,
月も青春 泣きたい心
und selbst der Mond scheint die Jugend und das weinende Herz zu bescheinen.
駅で別れて 一人になって
Am Bahnhof Abschied nehmen, allein sein,
あとは僕等の 自由な天地
danach gehört uns die freie Welt.
涙ぐみつつ 朗らにうたう
Mit Tränen in den Augen, singe ich fröhlich,
愛と恋との ひと夜の哀歌
ein nächtliches Klagelied von Liebe und Sehnsucht.





Авторы: Masao Koga, Sounosuke Satou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.