Текст песни и перевод на немецкий Kiyoshi Hikawa - 青龍(りゅう)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天を切り裂く
稲妻に
Wie
ein
Blitz,
der
den
Himmel
zerreißt,
昂る心
凛凛と
erhebt
sich
mein
Herz
kühn
und
tapfer.
風よ吹け吹け
雲よ飛べ
Wind,
wehe,
wehe!
Wolken,
fliegt!
命惜しむな
恐れるな
Schone
dein
Leben
nicht,
fürchte
dich
nicht!
男望みを
胸に抱き
Mit
männlicher
Hoffnung
in
der
Brust,
夢の大空
翔けのぼる
steige
ich
zum
Himmel
der
Träume
empor.
行く手遮る
嵐なら
Wenn
Stürme
meinen
Weg
versperren,
燃えたつ血汐
赤々と
dann
brennt
mein
Blut
lichterloh.
風よ吹け吹け
雨よ降れ
Wind,
wehe,
wehe!
Regen,
falle!
人に頼るな
うつ向くな
Verlass
dich
nicht
auf
andere,
schau
nicht
nach
unten!
生きる試練に
身をさらし
Stelle
dich
den
Prüfungen
des
Lebens,
夢の荒野を
翔け抜ける
und
eile
durch
die
Wildnis
der
Träume.
天を睨んで
牙を剥く
Den
Himmel
anstarrend,
zeige
ich
meine
Zähne,
荒ぶる心
堂々と
mit
wildem
Herzen,
stolz
und
aufrecht.
風よ吹け吹け
雲よ飛べ
Wind,
wehe,
wehe!
Wolken,
fliegt!
愚痴はこぼすな
挫けるな
Klage
nicht,
gib
nicht
auf!
汗の鱗を
光らせて
Lass
die
Schuppen
deines
Schweißes
glänzen,
夢の大空
翔けめぐる
und
umkreise
den
Himmel
der
Träume.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.