Текст песни и перевод на английский 汪定中 - 全世界都聽見
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
全世界都聽見
The Whole World is Listening
你皺起了眉頭
冰冷的枕頭
You
wrinkled
your
forehead,
your
pillow
cold
今天又無法入眠
You
can't
fall
asleep
again
today
是不是心裡頭
還有個尚未澆熄
Is
there
still
a
flame
burning
in
your
heart
燃燒的火焰
That
hasn't
been
quenched?
夢想中的舞台
閃耀也澎湃
The
stage
in
your
dreams
shines
brightly
如果你想要主宰
If
you
want
to
take
control
就請你不要再等待
Please
don't
wait
any
longer
還記得小時候
天真的做夢
Remember
when
we
were
young,
we
had
innocent
dreams
長大要環遊世界
To
travel
the
world
when
we
grew
up
如今卻很無奈
在教室發呆
But
now
I'm
stuck
in
class
看黑板上的不解
Staring
at
a
blackboard
full
of
confusion
眼睛盯著考卷
心卻在淌血
My
eyes
are
fixed
on
the
test
paper
but
my
heart
is
bleeding
怎麼都還沒發現
Why
haven't
I
discovered
it
yet
內心最深處的音樂
The
music
deep
inside
me
盡情敲打人生黑白鍵
Play
the
black
and
white
keys
of
life
with
passion
勇敢彈出愛的和弦
Bolderly
pluck
the
chords
of
love
心跳的旋律是最真的語言
The
melody
of
your
heart
is
the
truest
language
聆聽城市中人來人往的腳步
Listen
to
the
footsteps
of
people
coming
and
going
in
the
city
匯成了築夢路上的旅途
They
have
become
a
part
of
our
journey
to
pursue
our
dreams
We
gotta
love,
live,
and
laugh
while
we
can
We
gotta
love,
live,
and
laugh
while
we
can
We
gotta
move,
dance,
and
fight
till
the
end
We
gotta
move,
dance,
and
fight
till
the
end
當彷徨在遙不可及的遠方
When
we
lose
our
way
in
the
distant
horizon
成功就在觸手可及的地方
Success
is
within
our
reach
青春就要勇敢放肆一回
Let's
be
brave
and
let
go
for
once
吶喊讓全世界都聽見
我不後悔
Shout
it
out
for
the
whole
world
to
hear,
I
have
no
regrets
總是想要去飛
但又嫌太累
You
always
want
to
fly
but
complain
it's
too
tiring
到最後還在原點
In
the
end,
you're
still
at
the
starting
point
你不堪的疲憊
流悔恨的淚
You
can't
bear
the
fatigue
and
shed
tears
of
regret
踏步總不敢向前
You
never
dare
to
take
a
step
forward
終點的那條線
不是地平線
The
finish
line
is
not
the
horizon
日出陽光在天邊
The
sun
rises
on
the
horizon
趁現在出發去冒險
Let's
set
off
on
an
adventure
now
盡情敲打人生黑白鍵
Play
the
black
and
white
keys
of
life
with
passion
勇敢彈出愛的和弦
Bolderly
pluck
the
chords
of
love
心跳的旋律是最真的語言
The
melody
of
your
heart
is
the
truest
language
聆聽城市中人來人往的腳步
Listen
to
the
footsteps
of
people
coming
and
going
in
the
city
匯成了築夢路上的旅途
They
have
become
a
part
of
our
journey
to
pursue
our
dreams
We
gotta
love,
live,
and
laugh
while
we
can
We
gotta
love,
live,
and
laugh
while
we
can
We
gotta
move,
dance,
and
fight
till
the
end
We
gotta
move,
dance,
and
fight
till
the
end
當彷徨在遙不可及的遠方
When
we
lose
our
way
in
the
distant
horizon
成功就在觸手可及的地方
Success
is
within
our
reach
青春就要勇敢放肆一回
Let's
be
brave
and
let
go
for
once
吶喊讓全世界都聽見
我不後悔
Shout
it
out
for
the
whole
world
to
hear,
I
have
no
regrets
小時候學校操場
用粉筆畫出希望
When
we
were
kids,
we
drew
our
hopes
on
the
school
playground
with
chalk
春暖花開的土壤
枝芽是稚嫩夢想
The
soil
of
spring
blossoms
is
where
our
dreams
grow
長大後忙碌奔走
西裝革履不回頭
As
we
grow
up,
we
run
around
in
a
suit
and
tie
without
looking
back
酷熱夏天沒盡頭
汗珠滴落成宇宙
The
hot
summer
never
ends,
and
sweat
drips
down
like
stars
努力的踮起腳尖
就會看見繁星點點
If
you
stand
on
your
tiptoes,
you
will
see
stars
碩果累累的秋天
就是成功的那一天
The
harvest
of
autumn
will
be
the
day
of
success
聆聽城市中人來人往的腳步
Listen
to
the
footsteps
of
people
coming
and
going
in
the
city
匯成了築夢路上的旅途
They
have
become
a
part
of
our
journey
to
pursue
our
dreams
We
gotta
love,
live,
and
laugh
while
we
can
We
gotta
love,
live,
and
laugh
while
we
can
We
gotta
move,
dance,
and
fight
till
the
end
We
gotta
move,
dance,
and
fight
till
the
end
當彷徨在遙不可及的遠方
When
we
lose
our
way
in
the
distant
horizon
成功就在觸手可及的地方
Success
is
within
our
reach
青春就要勇敢放肆一回
Let's
be
brave
and
let
go
for
once
吶喊讓全世界都聽見
我不後悔
Shout
it
out
for
the
whole
world
to
hear,
I
have
no
regrets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
枝芽
дата релиза
10-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.