Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
手をかざした
Blue
sky
届きそうなあの光
Ich
strecke
meine
Hand
aus
zum
blauen
Himmel,
dem
Licht
so
nah.
Tシャツ着替えたら悩みごと脱ぎ捨てて
Wenn
ich
mein
T-Shirt
wechsle,
streife
ich
meine
Sorgen
ab.
何かが始まりそうな予感がしているの
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
etwas
Neues
beginnt.
ハイビスカスの香りでそっと誘い出してよ
Paradise
Locke
mich
sanft
mit
dem
Duft
von
Hibiskus
ins
Paradies.
波のようにありのままで
Sei
natürlich
wie
die
Wellen.
受け止めて
私をこわがらないで
Nimm
mich
an,
hab
keine
Angst
vor
mir.
余計な心配は何もいらないよ
Du
brauchst
dir
keine
unnötigen
Sorgen
zu
machen.
今はただ南風
Feel
so
high
感じて
Spüre
jetzt
einfach
den
Südwind,
fühle
mich
so
high.
恋に落ちた
Sun
shine
忘れかけてたキモチ
Ich
habe
mich
verliebt,
Sonnenschein,
ein
Gefühl,
das
ich
fast
vergessen
hatte.
波打ちぎわから広がる淡い
Memory
Eine
blasse
Erinnerung
breitet
sich
vom
Ufer
aus.
アタマで考えないでハートで感じて
Denke
nicht
mit
dem
Kopf,
fühle
mit
dem
Herzen.
寄せては返す波にゆだねたい
Paradise
Ich
möchte
mich
den
Wellen
hingeben,
die
kommen
und
gehen,
im
Paradies.
花のように優しい目で
Mit
sanften
Augen,
wie
Blumen,
強がりな私の心溶かして
schmilzt
du
mein
starkes
Herz.
余計な心配は何もいらないよ
Du
brauchst
dir
keine
unnötigen
Sorgen
zu
machen.
今はただふたりで
Feel
so
high
見つめたい
Jetzt
möchte
ich
dich
einfach
zu
zweit
ansehen,
fühle
mich
so
high.
波のようにありのままで
Wie
die
Wellen,
ganz
natürlich,
受け止めたい
すべてを
この場所で
möchte
ich
alles
annehmen,
an
diesem
Ort.
余計な心配は何もいらないよ
Du
brauchst
dir
keine
unnötigen
Sorgen
zu
machen.
今はただ南風
Feel
so
high
感じて
Spüre
jetzt
einfach
den
Südwind,
fühle
mich
so
high.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
キエタイクライ
дата релиза
15-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.