Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気まぐれに身を任せて今日も家を出たの
Einer
Laune
folgend,
verließ
ich
heute
das
Haus.
駅前のコンビニ最新の流行をチェック
Im
Supermarkt
an
der
Ecke
checkte
ich
die
neuesten
Trends.
あの人の好みはどんなスタイルなんだろう?
Was
für
ein
Stil
mag
er
wohl?
気付けば考えてた
Ich
ertappte
mich
dabei,
wie
ich
darüber
nachdachte.
ありきたりばかりじゃつまんない恋の技
Gewöhnliche
Liebestricks
sind
langweilig.
甘く激しく揺れてよね私だけに
Sei
süß
und
wild,
nur
für
mich.
他の子に優しくなんかしたら
Wenn
du
zu
anderen
Mädchen
nett
bist,
私は何処かへ消えちゃうから
werde
ich
irgendwohin
verschwinden.
ときめいていることはまだ
Dass
mein
Herz
flattert,
誰にも内緒だから言わないよ
ist
noch
ein
Geheimnis,
ich
verrate
es
niemandem.
ドキドキさせてくれないと
Wenn
du
mich
nicht
aufregst,
本当の私の顔見せてはあげないよ
werde
ich
dir
mein
wahres
Gesicht
nicht
zeigen.
誰より私こそがきっと
Ich
bin
sicher,
dass
ich
mehr
als
jeder
andere
あなたに相応しい女の子
das
richtige
Mädchen
für
dich
bin.
しっかり掴んでいてよ
Halte
mich
fest.
ほんのり赤く染まるところに
Berühre
die
Stelle,
die
leicht
errötet.
幸せはきっと人それぞれ違うけれど
Glück
ist
sicher
für
jeden
Menschen
anders,
私は刺激的な毎日を生きていたい
aber
ich
möchte
ein
aufregendes
Leben
führen.
そしてあなたが優しく笑ってくれれば私は満足なの
Und
wenn
du
mich
sanft
anlächelst,
bin
ich
zufrieden.
上手にエスコートして
Führe
mich
gekonnt
aus,
お決まりのコースじゃなくサプライズ
nicht
die
übliche
Tour,
sondern
eine
Überraschung.
私があなたの事を想うより
Mehr
als
ich
an
dich
denke,
私の事もっともっと愛してよ
liebe
mich
mehr
und
mehr.
誰かに取られないように
Damit
mich
niemand
wegnimmt,
私だってもっともっと綺麗になる
werde
ich
auch
immer
schöner
werden.
目をみてちゃんと言ってよね
Schau
mir
in
die
Augen
und
sag
es
deutlich:
"君だけが好きだよ"って
"Ich
liebe
nur
dich."
でなきゃ逃げちゃうよ
Sonst
laufe
ich
weg.
誰より私こそがきっと
Ich
bin
sicher,
dass
ich
mehr
als
jeder
andere
あなたに相応しい女の子
das
richtige
Mädchen
für
dich
bin.
しっかり掴んでいてよ
Halte
mich
fest.
ほんのり赤く染まるところに
Berühre
die
Stelle,
die
leicht
errötet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 河西 智美, 清竹 真奈美, 河西 智美, 清竹 真奈美
Альбом
キエタイクライ
дата релиза
15-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.