Текст песни и перевод на немецкий 津島善子 (CV.小林愛香) - なんどだって約束! - 津島善子 Solo Ver.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんどだって約束! - 津島善子 Solo Ver.
Immer wieder versprochen! - Yoshiko Tsushima Solo Ver.
いつかそれは今だった
Irgendwann
war
es
jetzt
待ってた
この日を待ってたよ
Ich
habe
auf
diesen
Tag
gewartet
遠く離れてたときも
Auch
wenn
wir
weit
voneinander
entfernt
waren
心はずっと一緒だったと
Waren
unsere
Herzen
immer
zusammen
言わなくても
分かり合える
Wir
verstehen
uns,
ohne
Worte
zu
wechseln
でも言葉にしちゃいたいんだ
Aber
ich
möchte
es
in
Worte
fassen
本当に本当に会いたかった
Ich
wollte
dich
wirklich,
wirklich
sehen
あふれる思いを全部届けよう
Ich
werde
all
meine
überfließenden
Gefühle
übermitteln
約束をもっと
Lass
uns
mehr
versprechen
もっともっとしようよ
Mehr
und
mehr
versprechen
君となら頑張れる
Mit
dir
kann
ich
mein
Bestes
geben
無理かな
そんな願いも
Ist
es
unmöglich?
Solche
Wünsche
いっぱい叶えちゃうよ(未来の)
werde
ich
viele
erfüllen
(in
der
Zukunft)
約束をもっと
Lass
uns
mehr
versprechen
もっともっとしようよ
Mehr
und
mehr
versprechen
楽しさ捕まえる
Ich
werde
die
Freude
einfangen
毎日
終わらせないからね
Ich
werde
die
Tage
nicht
enden
lassen
さあ元気に
Also,
voller
Energie
大変でも
Auch
wenn
es
schwer
ist
なんとかなる
wird
es
schon
irgendwie
gehen
なんとかする
Ich
werde
es
schaffen
迷ったら
Wenn
ich
mich
verirrt
habe
一回転
drehe
ich
mich
einmal
新しい
約束しよ
Lass
uns
ein
neues
Versprechen
machen
なんどだって約束
Immer
wieder
versprechen
約束しようよ
Lass
uns
versprechen
そしてまた会おうね
Und
lass
uns
wiedersehen
なにか形なき情熱
Eine
formlose
Leidenschaft
持ってた大事に持ってたよ
hatte
ich,
ich
habe
sie
gut
aufbewahrt
同じ
もどかしさ抱え
Das
gleiche
Gefühl
der
Unzulänglichkeit
tragend
悔しい日々を重ねた
habe
ich
frustrierende
Tage
angesammelt
負けたくない
Ich
will
nicht
verlieren
仕方ないと諦めない
Ich
gebe
nicht
einfach
auf
本当に本当に会いたいから
Weil
ich
dich
wirklich,
wirklich
sehen
will
手探りで挑戦
suche
ich
tastend
nach
Herausforderungen
失敗をバネにジャンプ
und
springe
mit
Misserfolgen
als
Sprungbrett
約束があって
Es
gab
ein
Versprechen
あってあってよかった
Ich
bin
froh,
dass
es
da
war,
da
war,
da
war
会いたくて頑張れた
Ich
wollte
dich
sehen
und
konnte
mein
Bestes
geben
無理でも無理じゃないふり
Auch
wenn
es
unmöglich
ist,
tue
ich
so,
als
wäre
es
nicht
unmöglich
だって嬉しいんだよ(ああ
君と)
Weil
ich
glücklich
bin
(Ah,
mit
dir)
約束があって
Es
gab
ein
Versprechen
あってあってよかった
Ich
bin
froh,
dass
es
da
war,
da
war,
da
war
楽しみはまだまだ
あるんだ
Es
gibt
noch
so
viel
Freude
終わらせないからね
Ich
werde
es
nicht
enden
lassen
何度も何度でも
また会おうね
Immer
und
immer
wieder,
lass
uns
wiedersehen
約束をもっと
Lass
uns
mehr
versprechen
もっともっとしようよ
Mehr
und
mehr
versprechen
君となら頑張れる
Mit
dir
kann
ich
mein
Bestes
geben
無理かなそんな願いも
Ist
es
unmöglich?
Solche
Wünsche
いっぱい叶えちゃうよ(未来の)
werde
ich
viele
erfüllen
(in
der
Zukunft)
約束をもっと
Lass
uns
mehr
versprechen
もっともっとしようよ
Mehr
und
mehr
versprechen
楽しさ捕まえる
Ich
werde
die
Freude
einfangen
毎日終わらせないからね
Ich
werde
die
Tage
nicht
enden
lassen
次もきっと
Das
nächste
Mal
bestimmt
auch
すぐだよ
Es
ist
gleich
so
weit
みんなと一緒に
mit
allen
zusammen
約束しよ
Lass
uns
versprechen
なんどだって約束
Immer
wieder
versprechen
約束しようよ
Lass
uns
versprechen
そしてまた会おうね
Und
lass
uns
wiedersehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kanata Okajima, meg., takuya, 畑 亜貴
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.