Текст песни и перевод на английский 清木場俊介 - 貴方の中に
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
裏切られんなら
殴られた方がええ!
If
you're
going
to
betray
me,
better
to
hit
me
instead!
陰口ならば
いつでも聞いてやる。
If
you're
going
to
talk
behind
my
back,
I'm
always
happy
to
listen.
騙されるなら
騙し切ってくれ!
If
you're
going
to
lie,
go
ahead
and
lie
to
my
face!
中途半端なら
死にきれねぇだろ?
If
you
can't
commit,
then
what's
the
point?
貴方の中に
流れ乱れる情熱が
Inside
you,
a
passion
flows
wild,
とうとう私の魂に
いりくんで弾けた。
And
now
it's
ignited
my
soul,
my
dear.
許されたいならまずは許せばええ!
If
you
want
forgiveness,
then
first
forgive!
拳を広げて手を併せればええ。
Open
your
hands
and
clasp
them
together.
愛に飢えてんなら
愛しぬけばええ!
If
you're
starving
for
love,
then
love
with
all
you've
got!
見返りなんて
本当の愛じゃねぇ!
Don't
expect
anything
in
return,
that's
not
real
love!
貴方の中に
人間らしさがありますか?
Inside
you,
is
there
any
humanity
at
all?
私の中に
人間らしさは見えますか?
Inside
me,
can
you
see
any
humanity?
つまりは僕ら
寂しがり屋のお人好し
In
the
end,
we're
both
just
lonely
fools,
誰かを妬み羨み
違う誰かを嘲笑う。
Jealous
and
envious
of
others.
We
mock
those
who
are
different.
貸した金なら
もういらねぇから...
Forget
about
the
money
I
lent
you...
たまにでいいから
酒でも飲もうぜ!
Just
have
a
drink
with
me
sometime.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 清木場 俊介, 川根 来音
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.