Текст песни и перевод на английский 滴草由実 - Wonderful World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderful World
Wonderful World
Anybody
tell
me
why
Can
anybody
tell
me
why
廻る
叫ぶ
この地球(ホシ)には
Revolving,
calling
out
on
this
Earth
僕らに帰る場所があるように
There
should
be
a
place
we
can
go
back
to
争いの無い
静かな日が
Aren't
there
supposed
to
be
peaceful
days
without
strife?
あってもいいんじゃないか
It¥s
Wonderful
World
It's
a
Wonderful
World
青いはずの
空が霞んでる
The
sky
that
should
be
blue
is
hazy
見慣れてしまって
I've
gotten
used
to
it
無表情の
その子の中は
That
expressionless
child's
heart
不安でいっぱい
Is
full
of
anxiety
時代は過ちを
忘れ去ってしまうけど
Time
forgets
its
mistakes
今は向き合ってく時
Anybody
tell
me
why
But
now,
it's
the
time
to
confront
them,
can
anybody
tell
me
why?
廻る
叫ぶ
この地球(ホシ)には
Revolving,
calling
out
on
this
Earth
僕らに帰る場所があるように
There
should
be
a
place
we
can
go
back
to
争いの無い
静かな日が
Aren't
there
supposed
to
be
peaceful
days
without
strife?
あってもいいんじゃないか
It¥s
a
Wonderful
World
It's
a
Wonderful
World
暁色
大地は滲んで
A
break
of
dawn,
the
earth
is
seeping
through
無表情の
その子の中は
That
expressionless
child's
heart
未来でいっぱい
Is
full
of
the
future
もう争いなんて見たくない
違う国だって
I
don't
want
to
see
any
more
strife,
even
if
we're
from
different
countries
同じ人間じゃない
Anybody
tell
me
why
Aren't
we
all
human
beings?
Can
anybody
tell
me
why?
帰ろう
もとの在るべき姿へ
Let's
return
to
where
we
should
be
緑や愛が茂る
Wonderful
World
A
Wonderful
World
where
greenery
and
love
flourish
尊い命
消えていかないで
Precious
lives,
don't
let
them
vanish
誰もが願っている
It¥s
a
Wonderful
World
Everybody
wishes
for
this,
it's
a
Wonderful
World
希望という名の
羽根を生やして
Sprouting
wings
called
hope
降り積もる憧れ抱いて幼い夢は羽ばたこうと生きてる
Embracing
the
aspirations
that
have
piled
up
inside
us,
our
youthful
dreams
take
flight
and
we
live
誰でもいい
Want
you
to
listen
young
& old
No
matter
who
you
are,
young
or
old,
I
want
you
to
listen
Then
the
answers
are
sure
to
come
Then
the
answers
are
sure
to
come
And
the
feeling
you
seek
is
one
And
the
feeling
you
seek
is
one
It¥s
a
Wonderful
World
It's
a
Wonderful
World
時代は過ちを
忘れ去ってしまうけど
Time
forgets
its
mistakes
今は向き合ってく時
Anybody
tell
me
why
But
now,
it's
the
time
to
confront
them,
can
anybody
tell
me
why?
帰ろう
もとの在るべき姿へ
Let's
return
to
where
we
should
be
緑や愛が茂る
Wonderful
World
A
Wonderful
World
where
greenery
and
love
flourish
尊い命
消えていかないで
Precious
lives,
don't
let
them
vanish
誰もが願っている
It¥s
a
Wonderful
World
Everybody
wishes
for
this,
it's
a
Wonderful
World
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makoto Miyoshi, Yumi Shizukusa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.