Текст песни и перевод на английский 煮ル果実 - ヲズワルド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
真夜中見つけたフォークロアは
In
the
middle
of
the
night
I
found
some
folklore,
その昔人魚を生み出したらしい
it
was
said
to
have
created
mermaids
in
the
past.
独善的中毒者や
パパラッチに這い寄るmonkey
Self-righteous
addicts
and
paparazzi
monkeys,
みたいな輩共が悦に浸るため
編まれた物でしょう
it
must
have
been
made
for
such
creatures
to
revel
in.
誰彼誰だっけ
Who
are
you
again?
少し褒められ慣れたよう
You
seem
to
have
gotten
used
to
a
little
bit
of
praise.
曰く先に名乗りさえすりゃあもう
You
say
that
if
you
just
say
your
name
first?
総てオリジナルなんでしょう
万々歳
Then
everything's
original,
you're
the
best.
坊主憎けりゃ袈裟まで憎い
If
you
hate
the
priest,
you
hate
even
his
robe.
パイオニア擬の龕燈
Q.E.D.
A
pseudo-pioneer's
shrine,
Q.E.D.
Light
offしよう
やっぱonにしよう
Let's
turn
off
the
light,
or
maybe
turn
it
on.
往々にして
正解にしよう
Anyway,
let's
make
it
right.
延々とやろう
もう我がものよ
Let's
do
it
forever,
it's
all
mine
now.
飽い
飽い
猿さ
撒爾沙
焙
I'm
bored,
bored,
you
monkey,
you
piece
of
shit.
置いてって
置いてって
Leave
me
alone,
leave
me
alone.
相反したイメージ押し付けないで
Don't
push
your
conflicting
images
on
me.
そう群がって
まあ散らかして
You
crowd
around,
you
make
a
mess,
停滞した幸福に溺れてくの
and
drown
in
your
stagnant
happiness.
僕無しで
ああ息をして
Without
me,
oh,
you'll
breathe.
また偽りのイメージで媚び売んの
You'll
once
again
try
to
sell
yourself
with
false
images.
もうやだって
愛さないで
I'm
so
sick
of
it,
don't
love
me.
信仰の様な暮らしから抜け出したい
I
want
to
break
free
from
this
cult-like
life.
思想とは某半々の疾病ともう半々の傲慢を
Ideology
is
a
disease
of
half,
and
half
arrogance,
汚水で割った後にたっぷりとぬるま湯に
diluted
with
sewage,
then
infused
in
lukewarm
water
漬け込んだ脳に溶け込んだ
糖
melted
into
the
brain,
sugar.
瑕瑾
課金
発禁だらけのお祭り騒ぎさ
Full
of
blemishes,
pay-to-win,
banned,
it's
a
fucking
carnival.
ただ私の眼には公害が
But
to
my
eyes,
there's
only
pollution,
ティーパーティーしている風にしか見えない
that
looks
like
a
tea
party.
公園にいる鳩並みの警戒心なのね
You're
about
as
vigilant
as
a
pigeon
in
the
park.
どっかの誰かも知らん奴が
Some
nobody,
somewhere
決めた『生』の値もさ
decided
what
'life'
is
worth,
さあ
匙加減だってばよ
and
now,
it's
up
to
you
to
decide
the
dosage.
売り捌けや
どんどん
Sell
it
all
out,
fast.
駄目だってさ
あー言われてんのに
You
were
told
no,
but
still
you
do
it.
又々熱した鉄板に触れんでしょう
You'll
touch
the
hot
iron
again.
目が覚めない時の言い訳
An
excuse
for
when
you
can't
wake
up.
『布団がじゃれてくる』と言葉
言葉を
'The
covers
are
attacking
me,'
you
spit
out
words,
吐けば吐くほど
真っ青な本当
and
the
more
you
spit,
the
more
blue
truth
明け透けになったのよ
becomes
clear
in
the
open.
老いてって
老いてって
Get
old,
get
old.
採算はもう来世に持ち越して
You've
postponed
your
reckoning
to
the
next
life.
疑ってからくたばれ
Be
suspicious,
and
then
you
can
die.
監視されりゃ真摯に取り組むね
If
you're
watched,
you'll
work
hard.
遊園地みたく酷く輝いて
shining
so
brightly
like
an
amusement
park.
耄碌ね
愛は無いね
Senile,
no
love.
『信仰に寄生しなきゃ生きれないの?』
'Do
you
have
to
live
off
of
faith?'
ねえ君誰だっけ
Hey,
who
are
you
again?
少し貶され慣れたよう
You
seem
to
have
gotten
used
to
a
little
bit
of
criticism.
曰く後に名乗りでもすりゃあもう
You
say
that
if
you
just
say
your
name
later?
総て贋作なんでしょう
無問題
Then
everything's
a
fake,
no
problem.
坊主崇めりゃ袈裟まで綺麗
If
you
worship
the
priest,
even
his
robe
looks
beautiful.
パイオニア擬の犯行
A
pseudo-pioneer's
crime.
『おいで
おいで
おいでよ』
'Come
on,
come
on,
come
on,'
『おいで
おいで
おいでよ』
'Come
on,
come
on,
come
on,'
『おいで
おいで
おいでよ』
'Come
on,
come
on,
come
on,'
『おいで
おいで
おいでよ』
'Come
on,
come
on,
come
on,'
置いてけ
置いてけ
Leave
me
alone,
leave
me
alone.
翕然として安置に住み着いて
Nestle
in
the
shrine
quietly.
そう群がって
まあ散らかして
You
crowd
around,
you
make
a
mess,
徹底した幸福に溺れてくの
and
drown
in
your
complete
happiness.
僕無しで
ああ生き抜いて
Without
me,
oh,
you'll
survive.
永遠に死にたいから死ねないね
I
want
to
die
forever,
so
I
can't
die.
新成人に合図を
give
the
signal
to
the
new
adults.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 煮ル果実
Альбом
NOMAN
дата релиза
28-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.