Текст песни и перевод на английский Kumachan - 小雨
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我想要是那天沒有下起那場綿綿小雨
I
wish
that
the
day
didn't
rain
a
steady
drizzle
我們兩的緣份也許
也不會就這麼延續
The
bond
we
shared
may
not
have
lasted
this
long
那時是第一次
我們單獨見面
That
was
the
first
time
we
met
in
person
你的笑靨
我怎麼都看不厭倦
Your
smile,
I
couldn't
get
enough
of
it
漫步在校園
又偷瞄了一眼
Strolling
on
campus,
I
stole
another
glance
你那羞怯的笑顏
偷笑的靦腆
Your
shy
smile,
your
bashful
laugh
周遭的情侶
他們頭靠著肩
Couples
all
around,
their
heads
on
each
other's
shoulders
多少的甜
當你秀髮搔著我的臉
Oh,
how
sweet
it
was
when
your
hair
brushed
my
face
(你悄悄的)在我耳邊低語
(You
whispered
softly)
in
my
ear
你說我像把傘
不讓你沾到任何一滴雨
You
said
I
was
like
an
umbrella,
sheltering
you
from
every
drop
of
rain
一波波的甜意
在心裡掀起
漣漪
Waves
of
sweetness
surged
through
my
heart,
creating
ripples
我順勢把你的手牽起
這時候
I
took
your
hand
and
held
it
tight,
at
that
moment
(小雨來得真)巧
阻絕周遭的紛擾
(The
little
rain
came)
just
in
time,
blocking
out
the
surrounding
chaos
沒有傘撐的人們往騎樓下奔跑
People
without
umbrellas
ran
for
the
shelter
of
the
arcade
我說靠近點才不會被雨淋到
I
said,
"Come
closer
so
you
won't
get
rained
on"
你就這樣投入了我的懷抱
And
just
like
that,
you
fell
into
my
embrace
(小雨來得正是時候)
(The
little
rain
came
just
in
time)
落下的雨
滴在臉頰上
The
falling
rain
dripped
down
my
cheeks
(小雨來得正是時候)
(The
little
rain
came
just
in
time)
留下的軌跡在眼角旁
Leaving
traces
along
my
temples
(小雨來得正)是時候
但分開之後
(The
little
rain
came)
just
in
time,
but
after
we
parted
我卻感到更是失落
I
felt
an
even
greater
sense
of
loss
我開始
覺得不再是
你的摯愛
I
began
to
feel
like
I
was
no
longer
your
love
你不再示愛
未來的路
是滯礙
難行
You
stopped
showing
me
affection;
the
path
ahead
seemed
difficult
and
impassable
(我到底是哪裡)反省
到底哪裡
(做錯)
(Where
did
I
go
wrong?)
I
ask
myself,
(Where
did
I
make
a
mistake?)
你卻難以捉摸
的說
將錯(就錯)
But
you're
elusive,
saying
we
should
let
bygones
be
bygones
當做
我們不曾認識過
Pretending
like
we
never
met
說到這你
甚至
不能正視我
這時候
When
you
say
this,
you
can't
even
look
me
in
the
eye
at
this
point
(小雨來得真)巧
也省得我們爭吵
(The
little
rain
came)
just
in
time,
sparing
us
the
need
to
argue
你說
(是時候)
我們分道
揚鑣
You
said,
"(It's
time)
we
go
our
separate
ways"
你聲調
強調
分手難以避免
Your
tone
emphasized
that
breaking
up
was
inevitable
很諷刺
這裡正是第一次牽手的地點
How
ironic
that
this
is
the
same
place
where
we
first
held
hands
(你悄悄的離開)我的視野
(You
silently
disappeared)
from
my
sight
(離開)我的世界(離開)我的日與夜
(You
left)
my
world,
(you
left)
my
days
and
nights
雨
正在下
我仍楞在那
心如刀割
Rain
is
falling,
I'm
still
standing
there,
my
heart
aching
莫名其妙想起一首老歌
這麼唱
Suddenly,
I
recall
the
lyrics
of
an
old
song
that
went
like
this
(小雨來得正是時候)
(The
little
rain
came
just
in
time)
落下的雨
滴在臉頰上
The
falling
rain
dripped
down
my
cheeks
(小雨來得正是時候)
(The
little
rain
came
just
in
time)
留下的軌跡
在眼角旁
Leaving
traces
along
my
temples
(小雨來得正是時候)
(The
little
rain
came
just
in
time)
我們的誓言
未曾兌現
Our
vows
were
never
fulfilled
(小雨來得正是時候)
(The
little
rain
came
just
in
time)
而我的心
已經
碎成碎片
And
my
heart
was
shattered
into
pieces
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xin Kuan Xiong
Альбом
∞無限
дата релиза
11-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.