Текст песни и перевод на английский 熊天平 - 不讓步
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
跌跌撞撞
想走不平凡的路
Stumbling,
I
want
to
take
an
extraordinary
path
孤孤單單
夢想餐風又露宿
Lonely,
my
dreams
dine
on
the
wind
and
camp
out
浪漫或世故
Yeah
不停地追逐
Romantic
or
sophisticated,
yeah,
I'll
keep
chasing
這世界太遼闊
心歸何處
This
world
is
too
vast,
where
does
my
heart
belong?
閉上眼睛
打開心中的窗戶
Closing
my
eyes,
I
open
my
heart's
window
看見自己
純真就快成失土
I
see
myself,
innocence
about
to
become
a
lost
land
不停地追逐
Yeah
我必須承認
Chasing
relentlessly,
yeah,
I
must
admit
掙扎是自己的真誠
It's
my
own
sincerity
that
struggles
我不想退出
這次真情的演出
I
don't
want
to
quit,
this
is
a
performance
of
true
emotion
該不該讓步
隨風飄蕩不由自主
Should
I
give
in,
let
the
wind
sweep
me
away,
controlled
by
nothing?
愛讓人盲目
真心付出才清楚
Love
makes
people
blind,
giving
with
my
whole
heart,
I'll
see
clearly
我不該讓步
單純去愛的專注
I
shouldn't
give
in,
simply
dedicate
my
love
擁有夢想就是幸福
Yeah~
Having
dreams
is
happiness,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang De Xu, Guo Lun Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.