Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W-H-Y (2002新曲)
W-H-Y (2002 New Song)
W-H-Y
我的完美世界還
一直都不肯來
W-H-Y
My
perfect
world
is
stillRefusing
to
come
W-H-W-H-Y-Y
就算紅配綠
生活還是要繼續
跟著他的旋律
W-H-W-H-Y-Y
Even
if
red
goes
with
greenLife
must
go
onFollowing
his
melody
我丟個黑色的歌詞
飛射
射到你灰色的耳膜就像個雷射
I
throw
a
black
lyricShootingShooting
at
your
grey
eardrum
like
a
laser
盜版這怎麼回事
現在的唱片公司同時都說
賠死
What
is
this
about
piracy?Current
record
companies
are
all
sayingIt's
killing
them
類似被一個鎚子用力的打下那個讓人唱歌高八度的位置
Like
getting
forcefully
hit
by
a
hammer
on
that
spotThat
makes
people
sing
eight
notes
higher
不可能再大賣
製作預算Bye
Bye
No
longer
possible
to
sell
a
lotThe
production
budget
saidBye-bye
如果有更好的未來
我看不出來
If
there
is
a
better
futureI
can't
see
it
W-H-Y
我的完美世界還
一直都不肯來
W-H-Y
My
perfect
world
is
stillRefusing
to
come
W-H-W-H-Y-Y
就算紅配綠
生活還是要繼續
跟著他的旋律
W-H-W-H-Y-Y
Even
if
red
goes
with
greenLife
must
go
onFollowing
his
melody
Media瘋了
Media瘋了
The
media
is
crazyThe
media
is
crazy
Media瘋了
我講沒有用了
已經不通了
因為你腦袋空了
The
media
is
crazyYou've
already
turned
offBecause
your
head
is
empty
什麼人紅了就被你玩弄了
難怪最終都抓狂了
你懂嗎
Anyone
who
becomes
famous
is
toyed
with
by
youNo
wonder
they
end
up
going
crazyDo
you
understand?
ㄘㄟ'我累是媒體讓我無奈
是誰是非阿菲阿妹阿狗仔隊
Tsk,
I
am
tiredIt
is
the
media
that
makes
me
helplessWho
is
the
gossip?
A-fei,
A-mei,
or
the
paparazzi?
他是不是Gay?
你給我滾開
Is
he
gay?
Get
lost.
來到此段
請麻煩您洗耳恭聽
We
have
reached
this
partPlease
listen
carefully
昨晚我入定
在屋頂上
被一隻兀鷹嚇醒
Last
night
I
was
meditatingOn
the
roofWhen
a
vulture
woke
me
up
它的人生哲理跟我分析
它說:「世界和平要從自己的心理開始做起」
Its
philosophy
of
life
analyzed
to
meIt
said:
"World
peace
begins
with
your
own
mind"
我拿起了原子筆
抄下了這個筆記
馬上譜曲
中版的舞曲
I
picked
up
a
penWrote
down
this
noteAnd
immediately
composed
a
songA
medium-tempo
dance
song
丟給了SONY
獨家KTV
大家的反應都說好聽
Gave
it
to
SonyExclusively
for
karaokeEveryone
said
it
was
good
我丟個黑色的歌詞
飛射
射到你灰色的耳膜就像個雷射
I
throw
a
black
lyricShootingShooting
at
your
grey
eardrum
like
a
laser
盜版這怎麼回事
現在的唱片公司同時都說賠死
What
is
this
about
piracy?Current
record
companies
are
all
sayingIt's
killing
them
沸騰的心情轉冷
本來的精神病反過來變成神經病
My
boiling
mood
turned
coldMy
original
mental
illnessBecame
neurosis
是大家真的都想不開
這是什麼時代
這環境讓我太無奈
但我離不開
Everyone
really
wants
to
give
upWhat
era
is
this?This
environment
makes
me
so
helplessBut
I
can't
leave
W-H-Y
我的完美世界還
一直都不肯來
W-H-Y
My
perfect
world
is
stillRefusing
to
come
W-H-W-H-Y-Y
就算紅配綠
生活還是要繼續
跟著他的旋律
W-H-W-H-Y-Y
Even
if
red
goes
with
greenLife
must
go
onFollowing
his
melody.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee-hom Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.