Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもなら君がそっと
I
used
to
wake
gently
�を起こしにくる顷
To
you
beside
me,
stirring
カ�テン越し�に
The
golden-hour
sunlight
柔らかに差し�む太�
Soft
through
the
curtains
creeping
秒�の回る音だけ
Only
the
sound
of
the
passing
seconds
�きわたるリビングル�ム
Echoes
through
our
lonely
living
room
独りで�みほすコ�ヒ�
wo
All
alone,
I
stare
into
my
coffee
君がどこにもいない
どこにも
wo
You're
nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found
名前を呼んでみても
wo
I
softly
call
your
name,
but
you're
not
around
冷めた孤独だけが�く
Only
the
cold,
hollow
ache
of
loneliness
果てしないモノロ�グ
An
endless
monologue
Oh
I
miss
you
Oh,
I
miss
you
道路の向こう�で
Outside,
on
the
road
信号を待つ人�
People
wait
at
the
lights
上�じゃわからない
From
up
here,
I
can't
tell
そらぞれの�みを抱えて
The
secrets
that
they
hold
tight
この�み
�り越えるのは
But
it's
up
to
me
自分しかない
だけど
To
overcome
this
hollow
pain
明日がまだ�くて
wo
Though
tomorrow
still
feels
very
far
away
君がいないことを
どうして
wo
How
can
I
accept
受け止めればいいんだろう
wo
That
you
are
gone,
that
you're
no
longer
here?
夏の色も
冬の�いも
wo
The
colors
of
summer,
the
silence
of
winter
何も�わらないのに
Mean
nothing
to
me
anymore
Oh
I
miss
you
Oh,
I
miss
you
望むことなど何もないから
I
don't
ask
for
much,
all
I
want
is
君だけ�して
今
Ah
You,
by
my
side,
this
instant,
yeah
君がどこにもいない
どこにも
wo
You're
nowhere
to
be
found,
nowhere
to
be
found
名前を呼んでみても
wo
I
softly
call
your
name,
but
you're
not
around
冷めた孤独だけが�く
Only
the
cold,
hollow
ache
of
loneliness
果てしないモノロ�グ
An
endless
monologue
悲しみに�ざされた
Overcome
by
sorrow
この胸のモノロ�グ
This
monologue
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.