Текст песни и перевод на английский 王博文 - 等雨停停
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等雨停停
Wait for the Rain to Stop
你雨傘撐了過來
You
held
your
umbrella
over
me
微笑面帶
With
a
smile
on
your
face
只聽雨聲對白
We
listened
to
the
sound
of
the
rain
這沒有任何意外
There
were
no
surprises
我們也都明白
We
both
understood
躲雨在那老站排
While
we
sheltered
under
the
old
bus
stop
冷漠緬懷
十指依賴
Indifferent
thoughts,
ten
fingers
entwined
那一年像同一個畫面
That
year
seemed
like
a
distant
memory
當風吹過臉龐
When
the
wind
blew
across
our
faces
感覺依然存在
The
feeling
was
still
there
你現在說話也不多
You
don't
talk
much
now
我也因此而沉默
And
so
I
remain
silent
還好嗎
你還是那個她
Are
you
alright?
Are
you
still
the
girl
I
knew?
年少青春的花瓣
The
petals
of
our
youthful
spring
謝謝有你盛開
Thank
you
for
blooming
with
me
都有責怪
或依賴
We've
both
had
our
share
of
blame
and
reliance
沒想過重來
Never
thought
we'd
come
back
to
this
等雨停下來你再離開
Wait
for
the
rain
to
stop
before
you
leave
多牽強的對白
Such
a
flimsy
excuse
傘邊雨水掉落下來
細數緬懷
Raindrops
falling
from
the
edge
of
the
umbrella,
counting
the
memories
說好誰都不許哭
We
promised
not
to
cry
最堅強的小孩
The
strongest
of
kids
擁抱
不說
An
embrace,
no
words
此刻比較實在
This
moment
feels
so
real
等雨停下來你在離開
Wait
for
the
rain
to
stop
before
you
leave
陪著回憶發呆
Lost
in
the
memories
輕輕閉上眼
秉住呼吸
Gently
closing
my
eyes,
holding
my
breath
相信
這樣的結局
Believing
in
this
ending
還是想你
依然想你
I
still
think
of
you,
I
still
want
you
躲雨在那老站排
While
we
sheltered
under
the
old
bus
stop
冷漠緬懷
十指依賴
Indifferent
thoughts,
ten
fingers
entwined
那一年像同一個畫面
That
year
seemed
like
a
distant
memory
當風吹過臉龐
When
the
wind
blew
across
our
faces
感覺依然存在
The
feeling
was
still
there
你現在說話也不多
You
don't
talk
much
now
我也因此而沉默
And
so
I
remain
silent
還好嗎
你還是那個她
Are
you
alright?
Are
you
still
the
girl
I
knew?
年少青春的花瓣
The
petals
of
our
youthful
spring
謝謝有你盛開
Thank
you
for
blooming
with
me
都有責怪
或依賴
We've
both
had
our
share
of
blame
and
reliance
沒想過重來
Never
thought
we'd
come
back
to
this
等雨停下來你再離開
Wait
for
the
rain
to
stop
before
you
leave
多牽強的對白
Such
a
flimsy
excuse
傘邊雨水掉落下來
細數緬懷
Raindrops
falling
from
the
edge
of
the
umbrella,
counting
the
memories
說好誰都不許哭
We
promised
not
to
cry
最堅強的小孩
The
strongest
of
kids
擁抱
不說
An
embrace,
no
words
此刻比較實在
This
moment
feels
so
real
等雨停下來你在離開
Wait
for
the
rain
to
stop
before
you
leave
陪著回憶發呆
Lost
in
the
memories
輕輕閉上眼
秉住呼吸
Gently
closing
my
eyes,
holding
my
breath
相信
這樣的結局
Believing
in
this
ending
還是想你
依然想你
I
still
think
of
you,
I
still
want
you
等雨停下來你在離開
Wait
for
the
rain
to
stop
before
you
leave
陪著回憶發呆
Lost
in
the
memories
輕輕閉上眼
秉住呼吸
Gently
closing
my
eyes,
holding
my
breath
相信
這樣的結局
Believing
in
this
ending
還是想你
依然想你
I
still
think
of
you,
I
still
want
you
還是想你
依然想你
I
still
think
of
you,
I
still
want
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
W.BOWEN
дата релиза
24-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.