Lowell Lo - 憑著愛 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Lowell Lo - 憑著愛




憑著愛
Durch Liebe
曾踏遍 刺脚的弯路
Bin einst dornige, kurvige Wege gegangen,
疲倦了 谁来倾诉
war erschöpft, bei wem konnte ich mich beklagen?
遇过几多痴情
Habe so manche aufrichtige Liebe erlebt,
怎会不知道
wie könnte ich das nicht wissen?
但我深知总有一日
Aber ich weiß genau, eines Tages
定会找得到更好
werde ich etwas Besseres finden.
凭着爱 我信有出路
Durch Liebe, ich glaube, gibt es einen Ausweg,
凭着爱 情怀不老
durch Liebe altert die Zuneigung nicht.
在这一刻跟你
In diesem Moment mit dir,
终于可拥抱
kann ich dich endlich umarmen.
就算始终失意倒运
Auch wenn ich immer wieder vom Pech verfolgt werde,
人生已再没苦恼
kenne ich keine Sorgen mehr im Leben.
曾在这高高低低
Bin einst auf diesen Höhen und Tiefen,
弯弯曲曲中跌倒
auf diesen kurvigen Wegen gestürzt,
才骤觉开开心心
und erkannte plötzlich, dass glücklich sein,
简简单单已极好
einfach und unkompliziert, schon sehr gut ist.
最美丽仍然是爱
Das Schönste ist immer noch die Liebe,
带泪尝仍然是好
auch wenn sie unter Tränen gekostet wird, ist sie immer noch gut.
未惧怕一生的波折
Ich fürchte die Stürme des Lebens nicht,
伴到老
sondern begleite dich bis ins hohe Alter.
曾在这高高低低
Bin einst auf diesen Höhen und Tiefen,
弯弯曲曲中跌倒
auf diesen kurvigen Wegen gestürzt,
才骤觉开开心心
und erkannte plötzlich, dass glücklich sein,
简简单单已极好
einfach und unkompliziert, schon sehr gut ist.
最美丽仍然是爱
Das Schönste ist immer noch die Liebe,
带泪尝仍然是好
auch wenn sie unter Tränen gekostet wird, ist sie immer noch gut.
未惧怕一生的波折
Ich fürchte die Stürme des Lebens nicht,
伴到老
sondern begleite dich bis ins hohe Alter.
凭着爱只管一生
Durch Liebe, ein Leben lang,
磨练到老
kämpfe ich bis ins hohe Alter.





Авторы: Poon Yuen Leung Calvin, Lo Lowell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.