Текст песни и перевод на английский Tatsuya Ishii - SHADOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢は儚く消え
記憶さえもなくし
Dreams
fade
away
as
if
nothing,
memories
vanish
completely
自分が誰かも知らないままに
I
do
not
even
know
who
I
am
時はいたずらに
この存在自体
無意味に感じさせてる
Time
plays
horrible
tricks,
making
my
very
existence
seem
meaningless
俺は何者でどこへいくのか?
沈む夕焼けに祈るだけ
Who
am
I
and
where
am
I
going?
I
merely
pray
to
the
setting
sun
こんなに不安な事があるだろうか?
まるで濃い霧の中
Could
there
be
anything
more
unsettling?
It
is
as
if
I
am
in
a
thick
fog
手探りで探す
思い出の欠片
誰か大切な人がいたようで
I
grope
around
in
search
of
fragments
of
memories,
as
if
there
may
have
been
someone
important
to
me
前に進めば
後ろが消える
道も見えない虚無感だけ
I
advance
forward,
but
the
past
disappears,
leaving
only
a
sense
of
emptiness
俺の中の何かが変わり
元の自分が誰なのか?
Something
within
me
has
changed,
who
was
I
before?
これ以上苦しい事があるなら
俺は生きられない
If
things
become
more
painful,
I
will
not
be
able
to
go
on
地の底からはい出してきた
得体の知れない獣のよう
I
emerged
from
the
depths
of
the
earth
like
some
beast
of
unknown
origin
俺は何者でどこへいくのか?
沈む夕焼けに祈るだけ
Who
am
I
and
where
am
I
going?
I
merely
pray
to
the
setting
sun
何が真実で
誰が味方かも
わからない嵐の中で迷うだけ
I
cannot
tell
what
is
real
or
who
my
allies
are,
merely
lost
in
a
storm
天使の声も聞こえない場所で
なぜに俺は歩いてるのか
Why
do
I
wander
in
this
place
where
even
the
voice
of
an
angel
cannot
reach
me?
IN
THE
FOG
IN
THE
FOG
IN
THE
FOG...
IN
THE
FOG
IN
THE
FOG
IN
THE
FOG...
I′M
WANDERING
I′M
WANDERING
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 石井 竜也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.