石井竜也 - FRIENDS - перевод текста песни на немецкий

FRIENDS - 石井竜也перевод на немецкий




FRIENDS
FREUNDE
「いつかまた逢おうね」と誓って分かれ道を選ぶ
„Wir sehen uns irgendwann wieder“, schworen wir uns und wählten getrennte Wege.
お互い この先どうなるとも解らない旅路
Wir beide auf einer Reise, ohne zu wissen, was die Zukunft bringt.
「さよなら」と言う言葉も思い付かない程
Mir fiel nicht einmal das Wort „Abschied“ ein,
二人は なんだか兄弟のようにいつも一緒だった
so sehr waren wir wie Brüder, immer zusammen.
防波堤まで自転車を漕いでは
Wir radelten bis zum Wellenbrecher
胸の中を打ち明けた
und öffneten einander unsere Herzen.
恋の話はいつのまにか
Gespräche über die Liebe wandelten sich
将来に向けられてた
irgendwann zu Zukunftsplänen.
YOU'RE MY FRIENDS
DU BIST MEIN FREUND
あの日々はもう
Diese Tage sind vorbei,
YOU'RE MY DEAR FRIENDS
DU BIST MEIN LIEBER FREUND
戻らない 夢から覚めたら...
sie kehren nicht zurück. Wenn ich aus dem Traum erwache...
卒業も近いある日の午後 待ち合わせた海で
Eines Nachmittags, kurz vor dem Abschluss, trafen wir uns am Meer.
抱えた膝の上に憂鬱な顔を乗せていたよね
Du stütztest dein melancholisches Gesicht auf deine angezogenen Knie.
「町に残る」とポツンとつぶやいた
„Ich bleibe in der Stadt“, sagtest du leise,
「夢をあきらめるんだ」と
„ich gebe meinen Traum auf.“
ワケも解らず泣きながら
Ohne den Grund zu verstehen, weinte ich
その肩を抱きしめてた
und umarmte deine Schulter.
YOU'RE MY FRIENDS
DU BIST MEIN FREUND
同じ道だと
Ich dachte, wir würden denselben Weg gehen,
YOU'RE MY DEAR FRIENDS
DU BIST MEIN LIEBER FREUND
思ってた いつも
immer.
YOU'RE MY FRIENDS
DU BIST MEIN FREUND
あの日々はもう
Diese Tage sind vorbei,
YOU'RE MY DEAR FRIENDS
DU BIST MEIN LIEBER FREUND
戻らない 夢から覚めたら...
sie kehren nicht zurück. Wenn ich aus dem Traum erwache...
もう何年になるかも忘れて
Ich habe vergessen, wie viele Jahre vergangen sind.
都会の空の下で生きてる毎日は
Ich lebe unter dem Himmel der Großstadt,
今日も目まぐるしく過ぎていくだけ
und die Tage vergehen auch heute wieder nur hektisch.





Авторы: 石井 竜也, 渡辺 善太郎


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.